逐句原文翻译
南望襄阳路,思君情转亲。
我与你分别时向南望可以看到前往襄阳的路,我思念江滔你的心情转为亲切。
偏知汉水广,应与孟家邻。
因为我知道流经襄阳的汉水是多么的广阔,正好也流经亡友孟浩然的故里。
在日贪为善,昨来闻更贫。
他在世时对于做善事是非常执着的,他去世后我听说他家里比以前更加贫困。
相如有遗草,一为问家人。
以前司马相如死的时候,汉武帝命人收集他留下的作品,如今我也希望江滔你回去之后可以帮忙搜集孟浩然的手稿,以慰我亲如家人的好友的在天之灵。
注释
(1)孟六:指孟浩然。刘眘虚与孟浩然是诗友,曾相互酬唱。
(2)相如:司马相如。
(3)遗草:指遗稿。