诉衷情·夜寒茅店不成眠

〔金代〕吴激

夜寒茅店不成眠,残月照吟鞭。黄花细雨时候,催上渡头船。

鸥似雪,水如天,忆当年。到家应是,童稚牵衣,笑我华颠。

作品简介

《诉衷情·夜寒茅店不成眠》是宋金时期词人吴激创作的一首词,这首词写久别将归的迫切与喜悦心情。词的开篇即写思乡心切,夜不成眠,于是黎明时分便踏着月光匆匆上路。临渡时,空中又飘起了细雨,仿佛也打湿了那颗归家的心。过片写舟中所见。词人置身于熟悉而又陌生的故乡环境,思绪因为激动而摇荡飘忽,一会儿忆起当年离家的行程,一会儿又设想归家后的情景。末二句极富生活情趣,其中既有归家的喜悦,也有久客伤老的悲怆。此词填得清美韶秀,意象鲜明,一字一韵,手到拿来皆能表达归情。

创作背景

据《宋名臣言行续录》记载,金熙宗皇统二年(1142年),金朝曾赦免遣归羁押宋朝官员,吴激日夜念归,遇赦大喜过望,在归途中做了《诉衷情·夜寒茅店不成眠》此词,但行至河北,金朝出现反复,将其截留。就近命其知深州,吴激官三日而卒。

翻译注释

翻译

在萧瑟的凉秋深夜,独自歇宿于乡村野店,一时难以入眠。中天的月亮照着半夜起程赶路的游子。细雨霏霏,秋菊盛开,在催促他快快登上渡船。

回忆当年,莹白的水边鸥鸟,水天相接。再次返回到家乡,家里的孩子见了他肯定会不认识了,定会兴奋地拽着他的衣襟,笑他头发已经花白了。

注释

(1)茅店:乡村野店。

(2)吟鞭:诗人的马鞭,多代指行吟的诗人。

(3)黄花:指菊花。

(4)童稚:儿童。

(5)华颠:花白头发,指年老。

全文拼音版

zhōngqíng··hánmáodiànchéngmián
hánmáodiànchéngmiáncányuèzhàoyínbiānhuánghuāshíhòucuīshàngtóuchuán
ōuxuěshuǐtiāndāngniándàojiāyīngshìtóngzhìqiānxiàohuádiān

作者介绍

吴激(1090—1142),字彦高,自号东山散人,建州(今福建建瓯)人。北宋宰相吴栻之子,大书画家米芾的女婿,工诗文书画,所作词风格清婉,多家园故国之思,与蔡松年齐名,时称“吴蔡体”,并被元好问推为“国朝第一作手”。靖康末年使金被留,累官翰林待制。金皇统初年出知深州,到官三日而卒,享年五十三。有《东山集》《东山乐府》传世。

吴激的诗

相关推荐

诉衷情令·和韵

〔宋代〕吴潜

今宵分破鹘沦秋,孤客兴何悠。要向云中邀月,真个是呆头。

风阵紧,电光流。雨声飕。嫦娥应道,未卜明年,是乐还愁。

诉衷情·秋千

〔清代〕曾廉

小亭才听罢琴弦。又写浣花笺。揭帘有人来否,一径但寒烟。

花扑雪,柳飞绵。晚春天。何来笑语,袅袅丹霄,人上秋千。

诉衷情·宫怨

〔清代〕董以宁

拈将红叶写新诗。流出御沟迷。欲讨人间音信。除是逆流时。

閒顾影,自翻衣。总然痴。羊车去矣,几见君王,解得相思。

诉衷情·寄芸斋

〔清代〕许诵珠

未拈湘管已神伤。一字一回肠。都将百幅藤纸,半揾透、墨华香。

传书雁,太匆忙。意彷徨。怨情千叠,别泪双垂,并寄他乡。