逐句原文翻译
撼树蜉蝣自觉狂,书生技痒爱论量。
就像蜉蝣摇动大树一样,我自知这种行为有些狂妄,我这个书生手痒,总爱议论比较一番。
老来留得诗千首,却被何人校短长?
到了老年,我留下了上千首诗,但这些诗却被谁来评判好坏、比较优劣呢?
注释
(1)技痒:亦作技懩、技养、技痒。有某种技艺的人遇到机会急欲表现。
(2)论量:评论;计较。
(3)校:比较。
撼树蜉蝣自觉狂,书生技痒爱论量。
老来留得诗千首,却被何人校短长?
撼树蜉蝣自觉狂,书生技痒爱论量。
就像蜉蝣摇动大树一样,我自知这种行为有些狂妄,我这个书生手痒,总爱议论比较一番。
老来留得诗千首,却被何人校短长?
到了老年,我留下了上千首诗,但这些诗却被谁来评判好坏、比较优劣呢?
(1)技痒:亦作技懩、技养、技痒。有某种技艺的人遇到机会急欲表现。
(2)论量:评论;计较。
(3)校:比较。
《论诗三十首·三十》是金代文学家元好问《论诗三十首》组诗的最后一首,带有自嘲与感慨的意味。前两句以“蜉蝣撼树”自比,讽刺文人好论诗文的习气;后两句写自己虽留下千首诗作,却不知后人如何评价,流露出对文学批评的无奈与超脱。全诗语言诙谐,意蕴深远,既是对文人论诗风气的反思,也暗含对诗歌价值的哲思。
《论诗三十首·三十》此诗作于元好问晚年,是其《论诗三十首》的收官之作。金亡后,元好问致力于保存金源文献,编撰《中州集》,并总结诗歌创作经验,写下这组论诗绝句。本诗以自嘲口吻,表达对文人争相评诗的不满,同时暗含对自己诗作能否经得起时间考验的思考,体现了元好问对诗歌批评的深刻见解。
纵横诗笔见高情,何物能浇块垒平。
老阮不狂谁会得,出门一笑大江横。
沈宋横驰翰墨场,风流初不废齐梁。
论功若准平吴例,合着黄金铸子昂。
曹刘坐啸虎生风,四海无人角两雄。
可惜并州刘越石,不教横槊建安中。
奇外无奇更出奇,一波才动万波随。
只知诗到苏黄尽,沧海横流却是谁?
窘步相仍死不前,唱醻无复见前贤。
纵横正有凌云笔,俯仰随人亦可怜。
斗靡夸多费览观,陆文犹恨冗于潘。
心声只要传心了,布谷澜翻可是难。
切切秋虫万古情,灯前山鬼泪纵横。
鉴湖春好无人赋,岸夹桃花锦浪生。
汉谣魏什久纷纭,正体无人与细论。
谁是诗中疏凿手?暂教泾渭各清浑。
邺下风流在晋多,壮怀犹见缺壶歌。
风云若恨张华少,温李新声奈若何。
眼处心生句自神,暗中摸索总非真。
画图临出秦川景,亲到长安有几人?