逐句原文翻译
侍臣朝谒罢,戚里自相过。
侍奉君王的臣子入朝觐见完毕之后,从皇氏外戚聚居之地互相经过。
落日青丝骑,春风白纻歌。
落日下骑马的人手握缰绳纵马飞奔,春风里飘着白纻歌的声音。
恩承三殿近,猎向五陵多。
离皇宫近得到恩宠容易,打猎选择去五陵原的人多。
归路南桥望,垂杨拂细波。
归来的路上回望南桥,杨柳枝条垂在水面随风划出细细的波纹。
注释
(1)戚里:外戚聚居之地,此处泛指权势富贵之地。
(2)青丝:马缰绳。
(3)白纻歌:乐府舞曲名。
(4)三殿:此处指唐大明宫麟德殿。
(5)五陵:五个汉代皇帝陵墓所在地(长陵,安陵,阳陵,茂陵,平陵),泛指五陵原,唐时贵族居住区。
