逐句原文翻译
十一年前南渡客,四千里外北归人。
十一年前我是南渡灞水之客,如今则是四千里外北归之人。
诏书许逐阳和至,驿路开花处处新。
诏书赶在春暖天气之时送到,归路上花开处处而万象更新。
注释
(1)十一年前:指诗人被贬离开长安的时间。
(2)南渡:指诗人被贬到永州。
(3)四千里外:永州北距长安约四千里。
(4)诏书:皇帝的命令文告。
(5)许:许可。
(6)逐:跟随。
(7)阳和:暖和的春天。
(8)驿路:传递官方文书之路。
十一年前南渡客,四千里外北归人。
诏书许逐阳和至,驿路开花处处新。
十一年前南渡客,四千里外北归人。
十一年前我是南渡灞水之客,如今则是四千里外北归之人。
诏书许逐阳和至,驿路开花处处新。
诏书赶在春暖天气之时送到,归路上花开处处而万象更新。
(1)十一年前:指诗人被贬离开长安的时间。
(2)南渡:指诗人被贬到永州。
(3)四千里外:永州北距长安约四千里。
(4)诏书:皇帝的命令文告。
(5)许:许可。
(6)逐:跟随。
(7)阳和:暖和的春天。
(8)驿路:传递官方文书之路。
《诏追赴都二月至灞亭上》是唐代诗人柳宗元所作的诗词作品之一。诗的前两句主要写从永州回来了,后两句主要写回京的路上,所见的景物。这首诗主要包含着他对当年遭受贬斥的愤懑,对长期放逐生活的回忆以及作者奉诏重回长安时的激动心情。
柳宗元在公元八一五年初被唐宪宗从永州召回。进入长安前,他在灞亭上写了《诏追赴都二月至灞亭上》这首诗,表达了他渴望能重新得到重用、实现革新理想的政治热情。
棠梨花开社酒浓,南村北村鼓冬冬。
且祈麦熟得饱饭,敢说谷贱复伤农。
崖州万里窜酷吏,湖南几时起卧龙?
但愿诸贤集廊庙,书生穷死胜侯封。
日头欲出未出时,雾失江城雨脚微。
天忽作晴山卷幔,云犹含态石披衣。
烟村南北黄鹂语,麦垅高低紫燕飞。
谁似田家知此乐,呼儿吹笛跨牛归?
二月春耕昌杏密,百花次第争先出。惟有海棠梨第一。深浅拂,天生红粉真无匹。
画栋归来巢未失,双双款语忆飞乙。留客醉花迎晓日。金盏溢,却忧风雨飘零疾。
二月二日江上行,东风日暖闻吹笙。
花须柳眼各无赖,紫蝶黄蜂俱有情。
万里忆归元亮井,三年从事亚夫营。
新滩莫悟游人意,更作风檐夜雨声。
谋生无奈日奔驰,有弟偏教各别离。
最是令人凄绝处,孤檠长夜雨来时。
从来一别又经年,万里长风送客船。
我有一言应记取,文章得失不由天。
还家未久又离家,日暮新愁分外加。
夹道万株杨柳树,望中都化断肠花。
阳气初惊蛰,韶光大地周。
桃花开蜀锦,鹰老化春鸠。
时候争催迫,萌芽互矩修。
人间务生事,耕种满田畴。
万里荆襄入战尘,汴州门外即荆榛。
蛟龙岂是池中物,虮虱空悲地上臣。
乔木他年怀故国,野烟何处望行人。
秋风不用吹华发,沧海横流到此身。
寂寞申公谢客时,自言已见穆生机。
绾臧下吏明堂废,又作龙钟病免归。