殿前欢·畅幽哉

〔元代〕贯云石

畅幽哉,春风无处不楼台。一时怀抱俱无奈,总对天开。

就渊明归去来,怕鹤怨山禽怪,问甚功名在?酸斋是我,我是酸斋。

作品简介

《殿前欢·畅幽哉》是元代散曲作家贯云石的曲作,这是一首歌颂田园生活的曲子,曲中既有作者无奈的感叹,也有坚定的呐喊,表达了作者怀才不遇的无奈,也展现了元朝时知识分子的普遍遭遇。

创作背景

元仁宗时,贯云石官拜任命为翰林侍读学士、中奉大夫、知制诰同修国史。早先,他积极进谏,直陈政事。当时元朝的科举制度尚未恢复,他拟定了一系列恢复科举的条令,然而未能引起仁宗的兴趣,他递交的万言书也石沉大海,反而激起了一些权贵的怨恨。贯云石一下子清醒过来,毅然出世归隐之后便写下了《殿前欢·畅幽哉》这首曲子。

翻译注释

翻译

心情非常舒畅安闲,楼台无处不刮着春风。自己的抱负却无法施展,真是无奈,总是对着天慨叹。

跟着陶渊明归隐吧,若归隐田园再眷恋着世俗名利,恐怕会招致野鹤山禽的埋怨,管他什么功名利禄?我就是酸斋,酸斋就是我。

注释

(1)畅:极甚之词。真、好之意。

(2)幽:安闲。

(3)春风无处不楼台:句式倒装,即楼台无处不春风。

(4)怀抱:喻指抱负、志向。

(5)无奈:无可奈何。

(6)总:总然、终然。

(7)对天开:向苍天表白。开,陈述表白。

(8)就:趋就,遵循。

(9)归去来:晋陶渊明所作的辞赋名。

(10)酸斋:贯云石的别号。

全文拼音版

殿diànqiánhuān··chàngyōuzāi
chàngyōuzāichūnfēngchùlóutáishí怀huáibàonàizǒngduìtiānkāi
jiùyuānmíngguīláiyuànshānqínguàiwènshèngōngmíngzàisuānzhāishìshìsuānzhāi

作者介绍

贯云石(1286—1324),维吾尔族人。父名贯只哥,遂以贯为氏,自名小云石海涯,初号疏仙,又号酸斋、芦花道人。初袭父官,任两淮万户府达鲁花赤,拜翰林侍读学士。退隐后客居江南,游山玩水,诗酒唱和,优游度日。散曲、散文皆有成就,诗则豪放飘逸,有李白气象。

贯云石的诗

相关推荐

殿前欢·客中

〔元代〕张可久

望长安,前程渺渺鬓斑斑。南来北往随征雁,行路艰难。青泥小剑关,红叶湓江岸,白草连云栈。功名半纸,风雪千山。

殿前欢·楚怀王

〔元代〕贯云石

楚怀王,忠臣跳入汨罗江。离骚读罢空惆怅,日月同光。

伤心来笑一场,笑你个三闾强,为甚不身心放?沧浪污你,你污沧浪。

殿前欢·懒云窝

〔元代〕阿里西瑛

懒云窝,醒时诗酒醉时歌。瑶琴不理抛书卧,无梦南柯。得清闲尽快活,日月似撺梭过,富贵比花开落。青春去也,不乐如何?

懒云窝,醒时诗酒醉时歌。瑶琴不理抛书卧,尽自磨陀。想人生待则么?富贵比花开落,日月似撺梭过。呵呵笑我,我笑呵呵。

懒云窝,客至待如何?懒云窝里和衣卧,尽自婆娑。想人生待则么?贵比我高些个,富比我松些个?呵呵笑我,我笑呵呵。

殿前欢·离思

〔元代〕张可久

月笼沙,十年心事付琵琶。相思懒看帷屏画,人在天涯。

春残豆蔻花,情寄鸳鸯帕,香冷荼蘼架。旧游台榭,晓梦窗纱。

殿前欢·碧云深

〔元代〕卫立中

碧云深,碧云深处路难寻。数椽茅屋和云赁,云在松阴。

挂云和八尺琴,卧苔石将云根枕,折梅蕊把云梢沁。云心无我,云我无心。

殿前欢·懒云凹

〔元代〕吴西逸

懒云凹,按行松菊讯桑麻。声名不在渊明下,冷淡生涯。

味偏长凤髓茶,梦已随胡蝶化,身不入麒麟画。莺花厌我,我厌莺花。

殿前欢·捻冰髭

〔元代〕薛昂夫

捻冰髭,绕孤山枉了费寻思。自逋仙去后无高士,冷落幽姿,道梅花不要诗。休说推敲字,效杀颦难似。知他是西施笑我,我笑西施?