逐句原文翻译
楚山青,湘水绿,春风澹荡看不足。草芊芊,花簇簇,渔艇棹歌相续。
楚山青青,湘水明静,清风徐来,令人流连忘返。青草茂盛,繁花竞开,海艇与小船往来穿梭,悠然垂钓于清波之中,歌声相续。
信浮沉,无管束,钓回乘月归湾曲。酒盈尊,云满屋,不见人间荣辱。
任随船儿在水面上漂浮。不知夜幕早已降临,乘月归来,有酒盈樽,满屋是云雾蒸腾如登仙界。此情此景哪还有世间的荣辱觊争。
注释
(1)澹荡:即淡荡,水动荡的样子,此指风吹不动。
(2)芊芊:草茂盛的样子。
(3)棹歌:渔歌。
(4)信浮沉:听任渔舟自在地起落。喻己于世,听其自然。信:任由。
(5)尊:同“樽”,酒器。
(6)云满屋:月光和江雾笼罩,如云满屋。