逐句原文翻译
天末海门横北固,烟中沙岸似西兴。
在天尽头横着的大海门户是北固,那晚烟中的沙岸边像是西兴。
已无船舫犹闻笛,远有楼台只见灯。
已不见船舫仍听到笛声,远处有楼台却只看到闪灯。
山月入松金破碎,江风吹水雪崩腾。
山月照入松林像金色破碎,江风吹上水面像积雪崩腾。
飘然欲作乘桴计,一到扶桑恨未能。
我飘然奇想乘船出海,想一游扶桑,可惜不能。
注释
(1)天末:犹言天边。
(2)北固:北固山,在镇江东北。三面临江,北望海口,形势险要,故称“北固”。
(3)西兴:西兴镇,在今浙江萧山境内,是王安石旧游之地。
(4)船舫:指游船。舫,船。
(5)崩腾:波涛汹涌的样子。
(6)飘然:轻快的样子。
(7)乘桴:乘着木筏。
(8)扶桑:神话中日出的地方。
