翻译
少女天生丽质,胜过美玉,不知道何日离开三清仙境?莲冠上稳稳地横插着镀金的篦子,罗袖轻薄,飘飘如碧云。女道的丰姿比画还美,谁想画也画不好。
轻轻地转一下身,腰身袅娜。绿色的花子粘在眉心,显得眉目清秀。仙坛处仙风劲吹,杏花飘香。此时她恨不得驾鸾乘凤,去寻访她的心上人儿。
注释
(1)琼英:玉色的花朵。
(2)早晚:何日。
(3)莲冠:道家所戴的莲花帽。
(4)稳簪:安插。簪:别在头发上。
(5)钿篦:镀金的篦子,用以梳发。
(6)飘飘罗袖碧云轻:罗袖轻薄,飘飘如碧云。
(7)画难成:意思是女道的丰姿比画还美,谁想画也画不好。
(8)翠靥:古代妇女的面饰。
(9)醮坛:道家求神拜天之台。
(10)访刘郎:寻访心爱的人。刘郎:刘晨,此泛指所爱之男子。