逐句原文翻译
世上蓬莱第几洲,长云漠漠鸟飞愁。
想要登上那如蓬莱仙山般的金山,万里高空上雾霭沉沉,就连飞鸟也为难以飞往而发愁。
海山乱点当轩出,江水中分绕槛流。
海与山在疾驶的舷船交替出现,船在夜色中破浪前行,海水在船的两侧奔流而去。
天远楼台横北固,夜深灯火见扬州。
北固山上的楼台已经远在天边,夜幕扬州的灯火渐渐出现在眼前。
回船却望金陵月,独倚牙旗坐浪头。
回首遥看那金陵的明月,正挂在乘风破浪的船的牙旗上,宛如独自坐在浪头上。
注释
(1)蓬莱:神话传说中的神山。相传渤海中仙人居住的地方。诗文中借以比喻仙境。
(2)漠漠:云烟密布的样子。
(3)槛:栏杆。
(4)牙旗:旗杆上饰以象牙的旌旗,这里指代裴如晦的官船。