逐句原文翻译
献花游女木兰桡,细雨斜风湿翠翘。
拿着花的女孩斜靠在船沿,斜斜的风带着细细的小雨打湿了绿色的三寸金莲。
无限芳洲生杜若,吴儿不识楚辞招。
她们在观赏前面小洲上那些美丽的香草,肯定不会想起同样喜欢香草的屈原。
注释
(1)游女:出游的女子。
(2)桡:划船的桨,这里指小船。
(3)翠翘:古代妇女首饰的一种,状似翠鸟尾上的长羽,故名。
(4)芳洲:芳草丛生的小洲。
(5)杜若:香草名。多年生草本,高一二尺。叶广披针形,味辛香。
(6)吴儿:指吴地之人,这里也代指采莲女。吴地,指中国长江下游南岸一带地域的总称。
