逐句原文翻译
黄河流出有浮桥,晋国归人此路遥。
滚滚黄河从千里之外奔涌而来,宽阔的江面上架有河阳浮桥;在此送别友人到遥远的晋国故里去,路途一直延伸到茫茫的远方。
若傍阑干千里望,北风驱马雨萧萧。
若是倚着栏杆,遥望千里之外的友人所往之地,一定可以看见北风萧萧,雨声淅沥,吹打着载着友人远去的马儿。
注释
(1)浮桥:指河阳桥。
(2)晋国:指今山西一带,春秋时期为晋国之地。
(3)傍:倚靠。
(4)阑干:即栏杆。
(5)萧萧:凄清的样子。此处形容风雨声。
黄河流出有浮桥,晋国归人此路遥。
若傍阑干千里望,北风驱马雨萧萧。
黄河流出有浮桥,晋国归人此路遥。
滚滚黄河从千里之外奔涌而来,宽阔的江面上架有河阳浮桥;在此送别友人到遥远的晋国故里去,路途一直延伸到茫茫的远方。
若傍阑干千里望,北风驱马雨萧萧。
若是倚着栏杆,遥望千里之外的友人所往之地,一定可以看见北风萧萧,雨声淅沥,吹打着载着友人远去的马儿。
(1)浮桥:指河阳桥。
(2)晋国:指今山西一带,春秋时期为晋国之地。
(3)傍:倚靠。
(4)阑干:即栏杆。
(5)萧萧:凄清的样子。此处形容风雨声。
《河阳桥送别》是唐代诗人柳中庸所作的一首七言绝句,收录于《全唐诗》中。此诗抒写诗人在河阳桥上送别友人远去的情景。全诗四句,每句分别是一幅独立的画面,而又共同组成了一幅“浮桥送别图”。全诗言辞简淡自然,意境萧疏淡雅,情感真挚浓厚,可谓余味悠长。
蓟庭萧瑟故人稀,何处登高且送归。
今日暂同芳菊酒,明朝应作断蓬飞。
江送巴南水,山横塞北云。
津亭秋月夜,谁见泣离群?
寒更承夜永,凉夕向秋澄。
离心何以赠,自有玉壶冰。
劳歌一曲解行舟,红叶青山水急流。
日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼。
归舟归骑俨成行,江南江北互相望。
谁谓波澜才一水,已觉山川是两乡。
斗酒渭城边,垆头醉不眠。
梨花千树雪,杨叶万条烟。
惜别倾壶醑,临分赠马鞭。
看君颍上去,新月到应圆。
河桥望行旅,长亭送故人。
沙飞似军幕,蓬卷若车轮。
边衣苦霜雪,愁貌损风尘。
行路皆兄弟,千里念相亲。
思亲自当去,不第未蹉跎。
家住青山下,门前芳草多。
秭归通远徼,巫峡注惊波。
州举年年事,还期复几何。
长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。
天之涯,地之角,知交半零落。一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。
长亭外,古道边,芳草碧连天。问君此去几时来,来时莫徘徊。
天之涯,地之角,知交半零落。人生难得是欢聚,惟有别离多。
落叶聚还散,征禽去不归。
以我穷途泣,沾君出塞衣。