逐句原文翻译
边地莺花少,年来未觉新。
边塞之地没有鲜花盛开,没有莺鸟啼唱,新年已过还没有春意春色。
美人天上落,龙塞始应春。
永乐公主嫁到塞外,有如美人从天而落,应该使这苦寒之地开始有那美丽的春光了。
注释
(1)龙塞:边塞龙廷,指契丹王居住之地。
边地莺花少,年来未觉新。
美人天上落,龙塞始应春。
边地莺花少,年来未觉新。
边塞之地没有鲜花盛开,没有莺鸟啼唱,新年已过还没有春意春色。
美人天上落,龙塞始应春。
永乐公主嫁到塞外,有如美人从天而落,应该使这苦寒之地开始有那美丽的春光了。
(1)龙塞:边塞龙廷,指契丹王居住之地。
《同洛阳李少府观永乐公主入蕃》唐代诗人是孙逖的作品,诗中的永乐公主是玄宗朝东平王的外孙女杨氏,为和亲嫁给契丹王李失活。
洪福僧园拂绀纱,旧题尘壁似昏鸦。
春残已是风和雨,更着游人撼落花。
仙台初见五城楼,风物凄凄宿雨收。
山色遥连秦树晚,砧声近报汉宫秋。
疏松影落空坛静,细草香闲小洞幽。
何用别寻方外去,人间亦自有丹丘。
鹳雀楼西百尺樯,汀洲云树共茫茫。
汉家箫鼓空流水,魏国山河半夕阳。
事去千年犹恨速,愁来一日即为长。
风烟并起思归望,远目非春亦自伤。
香界泯群有,浮图岂诸相。
登临骇孤高,披拂欣大壮。
言是羽翼生,迥出虚空上。
顿疑身世别,乃觉形神王。
宫阙皆户前,山河尽檐向。
秋风昨夜至,秦塞多清旷。
千里何苍苍,五陵郁相望。
盛时惭阮步,末宦知周防。
输效独无因,斯焉可游放。
高堂粉壁图蓬瀛,烛前一见沧洲清。
洪波汹涌山峥嵘,皎若丹丘隔海望赤城。
光中乍喜岚气灭,谓逢山阴晴后雪。
回溪碧流寂无喧,又如秦人月下窥花源。
了然不觉清心魂,只将叠嶂鸣秋猿。
与君对此欢未歇,放歌行吟达明发。
却顾海客扬云帆,便欲因之向溟渤。
落日登临处,悠然意不穷。
佛因初地识,人觉四天空。
来雁清霜后,孤帆远树中。
裴回伤寓目,萧索对寒风。
穗帷飘井干,樽酒若平生。
郁郁西陵树,讵闻歌吹声。
芳襟染泪迹,婵媛空复情。
玉座犹寂寞,况乃妾身轻。
【其一】
庭树忽已暗,故人那不来。
祗因厌烦暑,永日坐霜台。
【其二】
官荣多所系,闲居亦愆期。
高阁犹相望,青山欲暮时。
洛京十载别,东林访旧扉。
山河不可望,存没意多违。
时迁迹尚在,同去独来归。
还见窗中鸽,日暮绕庭飞。
半夜寻幽上四明,手攀松桂触云行。
相呼已到无人境,何处玉箫吹一声。