逐句原文翻译
苟可以寓其巧智,使机应于心,不挫于气,则神完而守固,虽外物至,不胶于心。尧、舜、禹、汤治天下,养叔治射,庖丁治牛,师旷治音声,扁鹊治病,僚之于丸,秋之于奕,伯伦之于酒,乐之终身不厌,奚暇外慕?夫外慕徙业者,皆不造其堂,不哜其胾者也。
如果能将技巧与智慧运用到某事中去,做到心手相应,精力集中,那么就会意志坚定,始终如一。即使有外物干扰,也会毫不动心。尧、舜、禹、汤始理天下,养由基苦练射术,庖丁精研宰牛,师旷研究声律,扁鹊专注于医术,熊宜僚一心于戏弹丸,弈秋潜心于研究棋艺,刘伶痴迷于酒,以此为乐而终身不觉厌倦,哪里还有空闲去喜欢别的东西呢?那些不能专注于本业而见异思迁的人,是不可能登堂入室,尝到美味佳肴的。
往时张旭善草书,不治他技。喜怒窘穷,忧悲、愉佚、怨恨、思慕、酣醉、无聊、不平,有动于心,必于草书焉发之。观于物,见山水崖谷,鸟兽虫鱼、草木之花实,日月列星,风雨水火,雷霆霹雳,歌舞战斗,天地事物之变,可喜可愕,一寓于书。故旭之书,变动犹鬼神,不可端倪,以此终其身而名后世。今闲之于草书,有旭之心哉!不得其心而逐其迹,未见其能旭也。为旭有道,利害必明,无遗锱铢,情炎于中,利欲斗进,有得有丧,勃然不释,然后一决于书,而后旭可几也。
过去张旭擅长写草书,不涉其他技艺。喜怒、窘困、忧悲、愉悦、怨恨、思慕、酣醉、无聊、不平,每有心动,就一定会借助草书表露出来。观察事物,看到山水崖谷、鸟兽虫鱼、草木花果、日月星辰、风雨水火、雷霆霹雳、歌舞战斗等,天地间事物的错综变化,或喜或惊,都寄寓在草书中。所以张旭的书法,灵动如鬼神,难以捉摸,他的书法终身如此,他也因此扬名于后世。如今高闲在草书方面,有张旭的精神吗?仅学其外在,未得到其精神,不算学到了张旭草书的真东西。学习张旭要有法,利害要分明,不要遗漏任何细枝末节,情感要发于内心,有取有合,大胆释放,然后挥毫而书,之后才可以接近于张旭。
今闲师浮屠氏,一死生,解外胶。是其为心,必泊然无所起,其于世,必淡然无所嗜。泊与淡相遭,颓堕委靡,溃败不可收拾,则其于书得无象之然乎!然吾闻浮屠人善幻,多技能,闲如通其术,则吾不能知矣。
现在高闲进入佛门,明生死之理,超然物外,他的内心必定淡然无波澜;他处世,必定泰然无所求。恬静与闲适相结合,则颓废、委靡、溃败不可收拾。其表现于书法,能不毫无生气吗?但我曾听说佛家善于应变,多有技能,高闲若能精通于此,那么他的成就我就无法推知了。
注释
(1)寓其巧智:把巧智寄托于某种事业。
(2)机应于心:专注于心,随机应变。
(3)神完而守固:精神完足,操守坚固。
(4)外物:外界的影响。
(5)不胶于心:心不受外物的粘附。胶,粘着。
(6)养叔:养由基,春秋时楚国人。善射,能百步穿杨。
(7)扁鹊:姓秦,名越人,战国时著名医生。
(8)僚:姓熊,名宜僚,春秋时楚国人。善弄弹丸。
(9)伯伦:刘伶,字伯伦,晋沛国人。喜饮酒,著《酒德颂》。以上列举精于伎能的著名人士,与尧、舜、禹、汤治天下并列,艺人和圣王置于同等地位,在当时是惊世骇俗之论。
(10)造其堂:升其堂。《论语·先进》:“子曰:由也升堂矣,未入于室也。”
(11)师:师从、皈依。
(12)张旭:字伯高,唐苏州吴郡人。曾任常熟尉,工草书,称为“草圣”。他看公主与担夫争道,公孙大娘舞剑,听到鼓吹,都有助对笔法笔意的领悟。
(13)草木之花实:按之上下句式,之字疑衍。
(14)愕:惊讶。
(15)一寓于书:一概寄托在书法之中。
(16)逐其迹:追踪外表的形迹。
(17)能旭:像张旭那样成功。能,作动词用。
(18)情炎于中:内心有热烈的火焰。中:内心。
(19)利欲斗进:利和欲斗争前进。利,有利的事。欲,欲望的事。
(20)勃然不释:旺盛而不释手。
(21)一决于书:全部投注书法中去。
(22)几:通“冀”,求取。
(23)师:师从、皈依。
(24)一死生:生死置之度外的意思。
(25)解外胶:解脱外部事物对心的缠缚。胶,一本作“缪”,绸缪缠缚的意思。
(26)泊然:恬淡无欲貌。
(27)淡然:形容淡泊名利。
(28)得无象之然乎:能像张旭一样吗?象,同“像”。然,一个样子。这句是疑问句,其实是否定的意思。
(29)善幻:会做幻术,指西域传来的吞刀、吐火等魔术,带有讽刺的意味。
