逐句原文翻译
风前一叶压荷蕖,解报新秋又得鱼。
平静的荷塘无风,荷叶铺满了芙渠。突然听到岸边的差解来报,有最新从京城寄来的书信。
兔走乌驰人语静,满溪红袂棹歌初。
他离开的时光太久了,斗转星移,突然听到他的来信,仿佛时光静止了。催动着船娘划船回去,衣袂飘飘,浆叶翻飞,大家喊着号子往回划。
注释
(1)采莲舟:古代以采莲为题的诗歌作品,有采莲曲、采莲令、采莲词等,薛涛此诗题为《采莲舟》则是首见。
(2)蕖:芙蕖、荷蕖都是指荷花。
(3)解:解送,这里是指官差、邮差。
(4)鱼:尽素,这里指代书信。
(5)兔走乌驰:玉兔是月亮的代称,金乌是太阳的代称,兔走乌驰就是指时间过得快。
(6)袂:衣袖。
(7)棹:船浆,这里指代划船。