逐句原文翻译
酒未开樽句未裁,寻春问腊到蓬莱。
酒壶尚未开启诗句也未构思,为寻觅春信腊梅来到蓬莱仙境。
不求大士瓶中露,为乞孀娥槛外梅。
不求观音大士瓶中的甘露,只为乞求月宫里栏杆外的梅花。
入世冷挑红雪去,离尘香割紫云来。
入世时轻轻摘取如红雪般的梅花,离尘后携来似紫云般的芳香。
槎枒谁惜诗肩瘦,衣上犹沾佛院苔。
谁会怜惜诗人瘦肩在寒风中瑟缩,衣衫上还沾着佛院的青苔痕迹。
注释
(1)开樽:动杯,开始喝酒。樽:酒杯
(2)句未裁:诗未做。裁:裁夺,构思推敲
(3)寻春问腊:即乞红梅。以“春”点红,以“腊”点梅
(4)大士:指观世音菩萨。佛教宣传以为她的净瓶中盛有甘露,可救灾厄
(5)孀娥:即嫦娥,比妙玉。
(6)槛外:栏杆之外。
(7)佛院苔:指栊翠庵的青苔。
