逐句原文翻译
生物趋功日夜流,园林才夏麦先秋。
自然界的一切生物都有各自的追求、各自的目的,它们的繁行生息就比长江大河,日夜奔流不息;你看那国林之中的花木茂盛,才刚刚进入及大但庄稼田中的麦子却已经黄了,静静等待人们收割。
绿阴黄鸟北窗簟,付与来禽安石榴。
我坐在北窗下铺着竹席的床上,惬意地听窗外树上绿树浓荫中黄鹂的鸣唱,任那窗外林檎与石榴花开得如火如荼。
注释
(1)生物:指大自然中的一切生物。
(2)趋功:趋于一定的功利。
(3)麦先秋:植物果实一般在秋天收获,但麦子夏天收获,因此,《礼记·月令》中说:“孟夏麦秋至。”
(4)簟:竹席。
(5)来禽:即林携,又叫花红。
(6)安石:即石。这两种植物都是在机时节开花。
