逐句原文翻译
乱烟笼碧砌,飞月向南端。
乱糟糟的烟雾笼罩着青绿的台阶,高高的月亮照耀着江亭的南门。
寂寞离亭掩,江山此夜寒。
离亭的门关闭着,周围寂静无声;今夜里大江与高山都显得那么凄凉。
注释
(1)乱烟笼碧砌:凌乱的烟雾。
(2)笼:笼罩。
(3)碧砌:青石台阶。
(4)飞月:悬在高空的月亮。
(5)掩:掩盖,掩映。
(6)江山:江水和高山。
乱烟笼碧砌,飞月向南端。
寂寞离亭掩,江山此夜寒。
乱烟笼碧砌,飞月向南端。
乱糟糟的烟雾笼罩着青绿的台阶,高高的月亮照耀着江亭的南门。
寂寞离亭掩,江山此夜寒。
离亭的门关闭着,周围寂静无声;今夜里大江与高山都显得那么凄凉。
(1)乱烟笼碧砌:凌乱的烟雾。
(2)笼:笼罩。
(3)碧砌:青石台阶。
(4)飞月:悬在高空的月亮。
(5)掩:掩盖,掩映。
(6)江山:江水和高山。
《江亭夜月送别二首》是唐代诗人王勃的组诗作品,共两首,都是五言绝句。这两首诗以江、山、亭、月、夜为主要意象,描绘了江边月夜送别的情景,把送别的孤寂怅惘之情融化入景色的描写之中,句句透露着离别的伤感与痛苦,表达了作者独有的内心感受。诗的妙处在于这融化的手法运用得浑然无迹,从而使诗篇见空灵蕴藉之美。
《江亭夜月送别二首》这首诗写于总章二年(669年)到咸亨二年(671年)之间,可以与《别人四首》、《秋江送别二首》等江边送别诗相互参证,都是王勃旅居巴蜀期间所写的客中送客之作。
离离原上草,一岁一枯荣。
野火烧不尽,春风吹又生。
远芳侵古道,晴翠接荒城。
又送王孙去,萋萋满别情。
寻阳五溪水,沿洄直入巫山里。
胜境由来人共传,君到南中自称美。
送君别有八月秋,飒飒芦花复益愁。
云帆望远不相见,日暮长江空自流。
山中相送罢,日暮掩柴扉。
春草明年绿,王孙归不归?
蓟庭萧瑟故人稀,何处登高且送归。
今日暂同芳菊酒,明朝应作断蓬飞。
江送巴南水,山横塞北云。
津亭秋月夜,谁见泣离群?
寒更承夜永,凉夕向秋澄。
离心何以赠,自有玉壶冰。
黄河流出有浮桥,晋国归人此路遥。
若傍阑干千里望,北风驱马雨萧萧。
东风柳线长,送郎上河梁。
未尽樽前酒,妾泪已千行。
不愁书难寄,但恐鬓将霜。
望怀白首约,江上早归航。
二龙争战决雌雄,赤壁楼船扫地空。
烈火张天照云海,周瑜于此破曹公。
君去沧江望澄碧,鲸鲵唐突留馀迹。
一一书来报故人,我欲因之壮心魄。
落叶聚还散,征禽去不归。
以我穷途泣,沾君出塞衣。