逐句原文翻译
梵宫,晚钟。落日蝉声送。半规凉月半帘风,骚客情尤重。
寺庙里传来傍晚的钟声,一阵阵蝉鸣送走了落日。半轮凉月升起,半帘夜风吹来,触发起诗人的满怀愁绪。
何处楼台,笛声悲动?二毛斑秋夜永。楚峰,几重?遮不断相思梦。
是什么地方的楼台上,传来悲怨的笛声?鬓发早已斑白秋夜这样漫长。巫山神女虽相隔重重山峰,也遮不断对她相思的梦。
注释
(1)朝天子:曲牌名,小令兼用,又名“谒金门”、“朝天曲”。
(2)梵宫:即佛寺。
(3)半规:圆形为规,半规即半圆。
(4)骚客:诗人。屈原代表作名《离骚》,后因以骚客、骚人称诗人。
(5)二毛:鬓发斑白。
(6)秋夜永:秋夜长。
(7)楚峰:指四川、湖北两省边境的巫山一带,有十二峰,其中神女峰最奇。