逐句原文翻译
罗袖动香香不已,红蕖袅袅秋烟里。
衣袖舞动掀起香风,衣香体香飘散不已。纤细柔软的身姿亭亭玉立,像红莲摇曳在秋雾里。
轻云岭上乍摇风,嫩柳池边初拂水。
躯体和双臂缓缓舞动,像轻云刚被风吹出山谷,又像清风徐起时柔嫩的柳条,低拂池水将影儿映进水里。
注释
(1)罗袖:丝织衣服的衣袖。
(2)动香:舞袖舞动,香气飘散。
(3)红蕖:红莲,粉红色的荷花。这里比喻舞姿。蕖,即芙蕖,莲花的别名。
(4)袅袅:纤细柔软的样子。
(5)秋烟:初秋的薄雾,取其透明。
(6)轻云:轻薄的云彩,比喻舞姿。
(7)乍:刚,刚刚。
(8)嫩柳:柔嫩的柳条,比喻舞姿。
(9)池边:一作“池塘”。
(10)初:刚开始。这里的“初”,与上句的“乍”都表现舞姿的灵巧、轻柔。