翻译
以前山简因为醉酒倒戴头巾,如今我也饮醉将葛巾歪戴着。
隔夜仍醉的酒不知道什么时候醒来,感觉自己的身体都像不存在了。
忽然听说来了贵宾,匆忙出了清闲的门庭。
桃花在路两边盛开,春色迷人,让我误以为是到了武陵源。
注释
(1)接䍦:接篱,一作“接䍦”。古代帽名,头巾的一种。接䍦倒,即接䍦倒着,出自山简醉酒的典故。
(2)葛巾:古时用葛布做的头巾。
(3)宿酒:隔夜仍使人醉而不醒的酒力。
昔日接㒿倒,今我葛巾翻。
宿酒何时醒,形骸不复存。
忽闻有嘉客,躧步出闲门。
桃花春径满,误识武陵源。
以前山简因为醉酒倒戴头巾,如今我也饮醉将葛巾歪戴着。
隔夜仍醉的酒不知道什么时候醒来,感觉自己的身体都像不存在了。
忽然听说来了贵宾,匆忙出了清闲的门庭。
桃花在路两边盛开,春色迷人,让我误以为是到了武陵源。
(1)接䍦:接篱,一作“接䍦”。古代帽名,头巾的一种。接䍦倒,即接䍦倒着,出自山简醉酒的典故。
(2)葛巾:古时用葛布做的头巾。
(3)宿酒:隔夜仍使人醉而不醒的酒力。
世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。
马之千里者,一食或尽粟一石。食马者,不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!
风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。
探虎穴兮入蛟宫,仰天呼气兮成白虹。
春情只到梨花薄,片片催零落。夕阳何事近黄昏,不道人间犹有未招魂。
银笺别梦当时句,密绾同心苣。为伊判作梦中人,索向画图清夜唤真真。
回车在门前,欲上心更悲。
路旁见花发,似妾初嫁时。
养蚕已成茧,织素犹在机。
新人应笑此,何如画蛾眉!
昨夜惜红颜,今日畏老迟。
良媒去不远,此恨今告谁?
【其一】
松间白发黄尊师,童子烧香禹步时。
欲访桃源入溪路,忽闻鸡犬使人疑。
【其二】
先贤盛说桃花源,尘忝何堪武陵郡。
闻道秦时避地人,至今不与人通问。
【其三】
山观空虚清静门,从官役吏扰尘喧。
暂因问俗到真境,便欲投诚依道源。
竹边台榭水边亭,不要人随只独行。
乍暖柳条无气力,淡晴花影不分明。
一番过雨来幽径,无数新禽有喜声。
只欠翠纱红映肉,两年寒食负先生。
西陵侠年少,送客过长亭。
青槐夹两路,白马如流星。
闻道羽书急,单于寇井陉。
气高轻赴难,谁顾燕山铭。
时候频过小雪天,江南寒色未曾偏。
枫汀尚忆逢人别,麦陇唯应欠雉眠。
更拟结茅临水次,偶因行药到村前。
邻翁意绪相安慰,多说明年是稔年。
白帝夔州各异城,蜀江楚峡混殊名。
英雄割据非天意,霸主并吞在物情。
欲别心不忍,临行情更亲。
酒倾无限月,客醉几重春。
藉草依流水,攀花赠远人。
送君从此去,回首泣迷津。