逐句原文翻译
秋池阁。风傍晓庭帘幕。霜叶未衰吹未落。半惊鸦喜鹊。
在秋池阁旁,风伴随着晨光吹开了庭院的窗簾。霜打过的树葉没有凋枯,风吹也不落下,却微微惊醒了沉睡的乌鸦和喜鹊。
自笑浮名情薄。似与世人疏略。一片懒心双懒脚。好教闲处著。
嘲笑虚名和薄情,这些几乎与世人隔离起来。我的一片懒心可不思世事,一双懒脚可不奔波人情,好让它们闲置起来。
注释
(1)秋池阁:秋天的花园楼阁。
(2)傍:伴随。
(3)晓:晨光。并作动词用,有破晓之意。
(4)衰:凋枯。
(5)半:量词,这里引伸为微微。
(6)似:好似,几乎。
(7)疏略:疏远,忘却,不往来。
(8)好教:好使。
(9)著:置放。
