无题·八岁偷照镜

〔唐代〕李商隐

八岁偷照镜,长眉已能画。

十岁去踏青,芙蓉作裙衩。

十二学弹筝,银甲不曾卸。

十四藏六亲,悬知犹未嫁。

十五泣春风,背面秋千下。

作品简介

《无题二首》是唐代诗人李商隐创作的组诗作品,这是其中的第一首为五言古诗,写的是一位聪明早慧的姑娘。从诗的内容看,诗人对少女的观察是细致入微的。从她八岁开始“偷照镜”写起,直到待字闺中,这么长一段生活经历,写得栩栩如生,呼之欲出。

创作背景

近人韦然超认为,这是诗人在十六岁时因初恋对象之父母未能同意他们这段婚姻,而写下的这首诗,不能明题,故称“无题”。而且在其后的众多“无题”诗中有相当数量还是在写他的这段无果初恋。可见这位姑娘在诗人心中的地位。有专家根据诗人在《樊南甲集序》中“樊南生十六能著《才论》《圣论》,以古文出诸公间”的自称认为此诗是自喻少负才华,因渴望参与社会政治生活而又忧虑前途而作。

翻译注释

翻译

八岁小姑娘喜欢偷偷地照镜子,已能把自己的眉毛画成长眉了。

十岁到野外踏青,想象着荷花做自己的衣裙。

十二岁开始学弹筝,套在手指上的银甲一直没脱下来。

十四岁时要避免见到男性,连最亲的人也不能见,这时她可能在猜想何时出嫁吧。

十五岁时,她背对着秋千,在春风中哭泣,怕春天的消逝。

注释

(1)偷:指羞涩,怕人看见。

(2)长眉:古以纤长之眉为美。《古今注》:“魏宫人好画长眉。”

(3)踏青:《月令粹编》引《秦中岁时记》:“上巳赐宴曲江,都人士于江头禊饮,践踏青草,谓之踏青履。”

(4)芙蓉:荷花。《离骚》:“集芙蓉以为裳。”

(5)裙衩:下端开口的衣裙。

(6)筝:弹拨乐器,十三弦。

(7)银甲:银制假指甲,弹筝用具。

(8)六亲:本指最亲密的亲属,这里指男性亲属。

(9)悬知:猜想。

(10)泣春风:在春风中哭泣,怕春天的消逝。

(11)背面:背着女伴。

(12)秋千下:女伴在高兴地打秋千。

全文拼音版

··suìtōuzhàojìng
suìtōuzhàojìngchángméinénghuà
shísuìqīngróngzuòqúnchà
shíèrxuétánzhēngyínjiǎcéngxiè
shícángliùqīnxuánzhīyóuwèijià
shíchūnfēngbèimiànqiūqiānxià

作者介绍

李商隐(813—858),字义山,号玉谿生,晚唐杰出诗人,原籍怀州河内(今河南沁阳)。其诗构思精密,语言瑰丽,善用典故与象征,开创“朦胧诗风”,与杜牧并称“小李杜”。代表作《无题》《锦瑟》《夜雨寄北》等情感深挚,含蓄隐晦。因卷入“牛李党争”而仕途坎坷,终生潦倒。诗作多抒写个人失意与时代苦闷,七律成就尤高,对宋代西昆体及后世诗歌影响深远。

李商隐的诗

相关推荐

无家别

〔唐代〕杜甫

寂寞天宝后,园庐但蒿藜。

我里百馀家,世乱各东西。

存者无消息,死者为尘泥。

贱子因阵败,归来寻旧蹊。

人行见空巷,日瘦气惨凄。

但对狐与狸,竖毛怒我啼。

四邻何所有,一二老寡妻。

宿鸟恋本枝,安辞且穷栖。

方春独荷锄,日暮还灌畦。

县吏知我至,召令习鼓鞞。

虽从本州役,内顾无所携。

近行止一身,远去终转迷。

家乡既荡尽,远近理亦齐。

永痛长病母,五年委沟谿。

生我不得力,终身两酸嘶。

人生无家别,何以为烝黎。