酒泉太守席上醉后作

〔唐代〕岑参

【其一】

酒泉太守能剑舞,高堂置酒夜击鼓。

胡笳一曲断人肠,座上相看泪如雨。

【其二】

琵琶长笛曲相和,羌儿胡雏齐唱歌。

浑炙犁牛烹野驼,交河美酒归叵罗。

三更醉后军中寝,无奈秦山归梦何。

作品简介

《酒泉太守席上醉后作》是唐代诗人岑参创作的组诗作品。这两篇作品记叙的是宴会的场面和醉后的归思。第一首诗前两句点出酒会及其时间地点,后两句写席间胡笳声起,催人泪下,写出了戎旅之间的酒会特色,点染着边地酒会的气氛;第二首诗的前四句写宴席间情景,后两句写醉后梦中归家,描写十分真切。这两首诗勾划出一幅完整的、情景交融的意境,格调慷慨悲凉。

创作背景

唐肃宗至德二裁(757),岑参离开边塞东归。过酒泉,酒泉太守置酒相待,《酒泉太守席上醉后作》这篇作品即是记叙此次宴会之作。

翻译注释

翻译

酒泉太守席上醉后作二首·其一

酒泉太守持剑翩翩舞起,高堂置酒夜间鼓声敲击。

胡茄一曲令人肝肠欲断,座上客人相对泪下如雨。

酒泉太守席上醉后作二首·其二

琵琶长笛曲曲互相应和,胡家儿女齐声唱起歌曲。

全牛野驼烧好摆在桌上,交河美酒斟满金酒杯里。

三更醉后卧在军帐之中,梦中无法向那秦山归去!

注释

(1)酒泉:郡名,即肃州,今甘肃酒泉。

(2)高堂:指高大的厅堂。

(3)胡笳:古代管乐器。

(4)胡雏:即胡儿。

(5)浑炙犁牛:浑:全。炙(zhì):烧烤。犁牛:杂色牛。

(6)叵罗:酒杯。

(7)秦山:即终南山,又名秦岭。

全文拼音版

jiǔquántàishǒushàngzuìhòuzuò
jiǔquántàishǒunéngjiàngāotángzhìjiǔ
jiāduànrénchángzuòshàngxiāngkànlèi
èr
chángxiāngqiāngérchúchàng
húnzhìniúpēngtuójiāoměijiǔguīluó
sāngēngzuìhòujūnzhōngqǐnnàiqínshānguīmèng

作者介绍

岑参(717—770),唐代著名边塞诗人,荆州江陵(今湖北荆州)人。其诗雄奇瑰丽,多描绘西域风光与军旅生活,与高适并称“高岑”,代表作《白雪歌送武判官归京》《走马川行奉送出师西征》等充满浪漫豪情。曾两度从军西域,官至嘉州刺史。诗风壮阔激昂,善用夸张想象,展现了盛唐边塞诗的巅峰成就,对后世边塞文学影响深远。

岑参的诗

相关推荐

酒泉子·长忆西山

〔宋代〕潘阆

长忆西山,灵隐寺前三竺后,冷泉亭上旧曾游,三伏似清秋。

白猿时见攀高树,长啸一声何处去?别来几向画阑看,终是欠峰峦!

酒泉子·长忆西湖

〔宋代〕潘阆

长忆西湖。尽日凭阑楼上望,三三两两钓鱼舟,岛屿正清秋。

笛声依约芦花里,白鸟成行忽惊起。别来闲整钓鱼竿,思入水云寒。

酒楼秋望

〔宋代〕华岳

西风吹客上阑干,万里无云宇宙宽。

秋水碧连天一色,暮霞红映日三竿。

花摇舞帽枝犹软,酒入诗肠句不寒。

古往今来恨多少,一时收拾付杯盘。