逐句原文翻译
行年三十已衰翁,满眼忧伤只自攻。
自己年方三十却已经像个衰弱的老翁,眼睛所看到的一切都折磨着我的心,使我忧伤不已,却只能自我劝解。
今夜扁舟来诀汝,死生从此各西东。
今夜我乘着扁舟来与你诀别,从此以后,我们父女生死有别,只能各分东与西。
注释
(1)鄞女:是王安石在鄞县(今浙江鄞州)为官时,他的夫人在此地所生的女儿,年后,此幼女就不幸夭折。王安石特地为她写了《鄞女墓志铭》。
(2)行年:经历的年岁。
(3)衰翁:衰老的老翁,老头儿。
(4)扁舟:小舟。
(5)诀:长别。
(6)汝:你。
(7)死生:指生与死。
(8)西:指鄞县以西的地方。
