逐句原文翻译
双双瓦雀行书案,点点杨花入砚池。
两只麻雀在书案之上悠闲漫步,点点杨花飘人屋中落进了砚池。
闲坐小窗读周易,不知春去几多时。
我静心坐在窗前认真研读《周易》,不知道春天已过去了多少时间。
注释
(1)瓦雀:在屋瓦上活动的鸟雀。
(2)行书案:这里指麻雀的影子在书案上移动。书案:书桌。
(3)杨花:指柳絮。
(4)入:飘进。
(5)砚池:砚台保养贮水的地方。
(6)周易:亦称《易经》,简称《易》,儒家重要经典之一,是古代读书人的必读之书。
(7)去:离去。
(8)几多时:多少时间。
双双瓦雀行书案,点点杨花入砚池。
闲坐小窗读周易,不知春去几多时。
双双瓦雀行书案,点点杨花入砚池。
两只麻雀在书案之上悠闲漫步,点点杨花飘人屋中落进了砚池。
闲坐小窗读周易,不知春去几多时。
我静心坐在窗前认真研读《周易》,不知道春天已过去了多少时间。
(1)瓦雀:在屋瓦上活动的鸟雀。
(2)行书案:这里指麻雀的影子在书案上移动。书案:书桌。
(3)杨花:指柳絮。
(4)入:飘进。
(5)砚池:砚台保养贮水的地方。
(6)周易:亦称《易经》,简称《易》,儒家重要经典之一,是古代读书人的必读之书。
(7)去:离去。
(8)几多时:多少时间。
《暮春即事》是南宋诗人叶采创作的一首七言绝句,这首诗描写了古代知识分子春日潜心求学的情景。全诗采用动静结合的手法,写“瓦雀慢行”“杨花飘落”,正是这些轻盈的小动静惊扰了临窗苦读的诗人,打破了他内心的平静,不觉发出春光易逝的感叹。这首诗风格平易,笔调轻松,刻画生动,给人一种舒心之感。
此诗作者在《千家诗》流行版本中误为叶李。“即事”指诗人看到眼前的景物,为这个画面写了一首诗,也有即兴的意思。因此,《暮春即事》这首诗是因兴致忽然到来,而写的一首轻松的作品。它可能是诗人在读书时信笔写成的。
涧水无声绕竹流,竹西花草弄春柔。
茅檐相对坐终日,一鸟不鸣山更幽。
好读高僧传,时看辟谷方。
鸠形将刻仗,龟壳用支床。
柳色春山映,梨花夕鸟藏。
北窗桃李下,闲坐但焚香。
春风取花去,酬我以清阴。
翳翳陂路静,交交园屋深。
床敷每小息,杖屦或幽寻。
惟有北山鸟,经过遗好音。
寂寞掩柴扉,苍茫对落晖。
鹤巢松树遍,人访荜门稀。
绿竹含新粉,红莲落故衣。
渡头烟火起,处处采菱归。
十里田田荷芰风,渔舠如叶出花中。
鹅儿湖北烟初暝,背指明霞几缕红。
绛芸轩里绝喧哗,桂魄流光浸茜纱。
苔锁石纹容睡鹤,井飘桐露湿栖鸦。
抱衾婢至舒金凤,倚槛人归落翠花。
静夜不眠因酒渴,沉烟重拨索烹茶。
小雨丝丝欲网春,落花狼藉近黄昏。
车尘不到张罗地,宿鸟声中自掩门。
梅魂竹梦已三更,锦罽鷞衾睡未成。
松影一庭唯见鹤,梨花满地不闻莺。
女儿翠袖诗怀冷,公子金貂酒力轻。
却喜侍儿知试茗,扫将新雪及时烹。
梨花风起正清明,游子寻春半出城。
日暮笙歌收拾去,万株杨柳属流莺。
晚霞零落雨初收,关上危阑独怅留。
千里好春聊极目,五陵无事莫回头。
山犹带雪霏霏恨,柳未禁寒冉冉愁。
直是无情也肠断,鸟归帆没水空流。