少年游·并刀如水

〔宋代〕周邦彦

并刀如水,吴盐胜雪,纤手破新橙。锦幄初温,兽香不断,相对坐调笙。

低声问:向谁行宿?城上已三更。马滑霜浓,不如休去,直是少人行!

作品简介

《少年游·并刀如水》是宋代词人周邦彦所作的 一首词,此词上片描绘室内情景:破新橙,焚兽香,坐吹笙;下片想象室外情景:时已三更,马滑霜浓,行人稀少。前者实写,用实物烘托室内温馨气氛;后者虚写,以语言渲染室外寒冷景象。全词曲折细致地刻画人物的心理状态,表露出彼此相爱的心情,为后世历代词家所称赏。

创作背景

《少年游·并刀如水》这首词的具体创作时间不详。周邦彦居于京城时,与名妓李师师相好。宋徽宗赵佶听到李师师的艳名后,也来凑热闹,常微服私访到李师师家中。周邦彦躲在床下,大气都不敢出,却还要忍受心上人与皇帝戏虐调情、颠龙倒凤,心中痛苦可想而知。第二天,他将这段见闻,填了一首《少年游》。

翻译注释

翻译

并州产的刀子锋利如水,吴地产的盐粒洁白如雪,女子的纤纤细手剥开新产的熟橙。锦制的帷帐中刚刚变暖,兽形的香炉中烟气不断,二人相对着把笙调弄。

女子低声地探问情人:今夜您到哪里去住宿?时候已经不早了,城上已报三更。外面寒风凛冽,路上寒霜浓重马易打滑,不如不要走了,街上已经少有人行走!

注释

(1)并刀:并州(今山西太原一带)所产之刀,即并州剪,以锋利著名。并,并州。

(2)如水:光洁似水,形容剪刀的锋利。

(3)吴盐:吴地所出产的洁白细盐。

(4)纤手:一作“纤指”。

(5)锦幄:锦制的帷幄。亦泛指华美的帐幕。

(6)兽香:兽形香炉中冒出的香烟。

(7)向谁行宿:到哪里去住宿。谁行:谁那里。一作“谁边”。

(8)直是:只是,就是。

全文拼音版

shàoniányóu··bìngdāoshuǐ
bīngdāoshuǐyánshèngxuěxiānshǒuxīnchéngjǐnchūwēnshòuxiāngduànxiāngduìzuòtiáoshēng
shēngwènxiàngshuíxíng宿chéngshàngsāngēnghuáshuāngnóngxiūzhíshìshǎorénxíng

作者介绍

周邦彦(1056—1121),字美成,号清真居士,钱塘(今浙江杭州)人,北宋著名词人。精通音律,曾任大晟府提举,负责整理宫廷乐律。其词富艳精工,长于铺叙,开南宋姜夔、吴文英一派先河,被誉为"词家之冠"。代表作《兰陵王·柳》《苏幕遮·燎沉香》等,语言典丽,结构严谨。著有《清真集》,其创制的《六丑》《花犯》等新调丰富了词牌形式。作为婉约派集大成者,其词作对宋词格律化发展影响深远,王国维评"词中老杜,则非先生不可"。

周邦彦的诗

相关推荐

少年游·离多最是

〔宋代〕晏几道

离多最是,东西流水,终解两相逢。浅情终似,行云无定,犹到梦魂中。

可怜人意,薄于云水,佳会更难重。细想从来,断肠多处,不与这番同。

少年游·戏平甫

〔宋代〕姜夔

双螺未合,双蛾先敛,家在碧云西。别母情怀,随郎滋味,桃叶渡江时。

扁舟载了,匆匆归去,今夜泊前溪。杨柳津头,梨花墙外,心事两人知。