雨中登岳阳楼望君山二首·其二

〔宋代〕黄庭坚

满川风雨独凭栏,绾结湘娥十二鬟。

可惜不当湖水面,银山堆里看青山。

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

满川风雨独凭栏,绾结湘娥十二鬟。

满江的风雨独自倚靠栏杆,挽成湘夫人的十二髻鬟。

可惜不当湖水面,银山堆里看青山。

可惜我不能面对湖水,只在银山堆里看君山。

注释

(1)川:这里指洞庭湖。

(2)绾结湘娥十二鬟:写风雨凭栏时所见君山。绾(wǎn)结:(将头发)向上束起。一作「绾髻」。湘娥:《楚辞·九歌》中的湘君和湘夫人,相传即帝舜二妃娥皇和女英,君山是她们居住的地方。鬟(huán):发髻。十二鬟:是说君山丘陵起伏,有如女神各式各样的发髻。

(3)当:正对着,指在湖面上面对着湖水。

(4)银山:一作「银盘」。

雨中登岳阳楼望君山二首·其二拼音版

zhōngdēngyuèyánglóuwàngjūnshānèrshǒu··èr
mǎnchuānfēngpínglánwǎnjiéxiāngéshíèrhuán
dāngshuǐmiànyínshānduīkànqīngshān

作品简介

《雨中登岳阳楼望君山二首》是北宋诗人黄庭坚创作的七言绝句组诗作品。第二首诗中写到烟雨中的君山美如湘夫人的青螺发髻,于是化用刘禹锡诗句,表达对“银山堆里看青山”的另一番景致的向往。全诗风调清新明快,写景中透露了诗人对美好前途的展望。全诗用语精当,感情表述真切,境界雄奇。

创作背景

《雨中登岳阳楼望君山二首》这组诗作于作者晚年时期。绍圣二年(1095年),黄庭坚被谪官涪州别驾黔州(今四川彭水)安置,进入了一向被称为难于上青天的蜀地。到了元符元年(1098年),再徙戎州(今四川宜宾)。在被流放的六年中,他处逆境而不屈,安然度之。元符三年(1100年),被放还。他于建中靖国元年(1101年)出四川。崇宁元年(1102年),他赴家乡分宁(今江西修水),从湖北沿江东下,途经岳阳,冒雨登岳阳楼,饱览湖光山色,写下这两首诗以表达自己遇赦后的喜悦心情。这时,他已被贬七年,流转在四川湖北一带,环境非常恶劣,又到了对于古人来说算是高龄的五十七岁。据任渊所作黄庭坚诗谱,此二诗手迹有跋云:“崇宁之元(元年,1102年)正月二十三日,夜发荆州,二十六日至巴陵(今岳阳),数日阴雨不可出。二月朔旦,独上岳阳楼。”

作者介绍

黄庭坚(1045—1105),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,北宋著名诗人、书法家,洪州分宁(今江西修水)人。与苏轼并称“苏黄”,开创江西诗派,主张“点铁成金”“夺胎换骨”。其诗奇崛瘦硬,词亦清旷,代表作《登快阁》《寄黄几复》等。书法独树一帜,为“宋四家”之一。仕途坎坷,晚年屡遭贬谪。艺术追求“不俗”境界,诗书画均对后世影响深远,堪称宋代文化巨匠。黄庭坚最著名的十首诗

相关诗文

题岳阳楼

〔宋代〕刘仙伦

八月书空雁字联,岳阳楼上俯晴川。

水声轩帝钧天乐,山色玉皇香案烟。

大舶驾风来岛外,孤云衔日落吟边。

东南无此登临地,遣我飘飘意欲仙。

登岳阳楼

〔明代〕苏葵

湖波馀万顷,吞吐岳阳楼。

星汉应低接,天池或未优。

远疑无岸起,近觉有山浮。

图画天然妙,凭空一目收。

登岳阳楼·其二

〔清代〕洪锡爵

百尺凭栏放眼开,风云遥护紫荆台。

湖湘昔划孙刘界,文藻今思屈宋才。

仙女岩前谁化去,将军天上竟飞来。

万千气象茫无际,白浪银涛涌作堆。

岳阳楼

〔宋代〕王十朋

后乐先忧记饱观,兹楼今始得凭栏。

吐吞五水波涛阔,出纳三光境界宽。

黄帝乐声喧广宙,湘君山影侵晴澜。

江山何独助张说,收拾清诗上笔端。

岳阳楼

〔元代〕陈孚

洞庭木叶风飕飕,雪浪万顷飞白鸥。

气浸中天日月湿,影摇大地山河浮。

数声裂玉洞宾魄,一点残黛湘娥愁。

安得天瓢酌仙酒,跨鲸直上扶桑洲。

登岳阳楼作·其一

〔明代〕何乔新

城上翚飞百尺楼,凭高一眺散离忧。

九江淼淼天边逝,万象森森镜里浮。

晴霭晓迷蛟女室,凉飙昼送估人舟。

文章谁似高平老,烨烨虹光映斗牛。

登岳阳楼四首·其四

〔明代〕薛瑄

泽国西风净晓烟,登临暇日兴悠然。

连空海水浮员峤,拍岸江声送画船。

兰若满汀怀楚客,云霞终古忆飞仙。

东南壮观知应少,细读留题记往年。