浣溪沙·春情

〔宋代〕苏轼

道字娇讹语未成,未应春阁梦多情。朝来何事绿鬟倾。

彩索身轻长趁燕,红窗睡重不闻莺。困人天气近清明。

作品简介

《浣溪沙·春情》是宋代文学家苏轼的词作。此词运用了上下问答的形式,围绕“春困”这一侧面,着意描写少女娇慵的神情意态。全词构思新颖,不落陈套,轻柔细腻,情致缠绵,清丽谐婉,多彩多姿,为苏轼婉约词的佳作之一。

创作背景

《浣溪沙·春情》这首词表现闺情,体现了作者对婉约词的一个极好的开拓与创新。从词意上看,此词当为暮春时所作,但其具体的创作年份未详。

翻译注释

翻译

睡梦中柔声细语吐字不清,莫非是情郎来到她的梦中?假如不是跟他梦中欢会呀,为何见她早起时发髻斜倾?

秋千上她像燕子身体轻盈,红窗内她睡得甜不闻莺声。那使人困意浓浓的天气呀,已不知不觉地快要到清明。

注释

(1)浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词牌名。沙,一作“纱”。又名“浣沙溪”“小庭花”等。双调四十二字,平韵。

(2)讹:错误。

(3)春阁:即春闺,女子的闺房。

(4)多情:宋元俗语,指所钟情的人。

(5)朝来何事绿鬟倾:谓低头沉思不知何故。绿鬟,妇女乌黑的发髻。

(6)彩索:秋千索。

(7)趁燕:追上飞燕。这句写荡秋千。

(8)趁:追逐、追赶。

(9)睡重不闻莺:睡得很浓连莺啼声也听不见。

(10)困人天气:指使人困倦的暮春天气。

全文拼音版

huànshā··chūnqíng
dàojiāoéwèichéngwèiyīngchūnmèngduōqíngzhāoláishì绿huánqīng
cǎisuǒshēnqīngchángchènyànhóngchuāngshuìzhòngwényīngkùnréntiānjìnqīngmíng

作者介绍

苏轼(1037—1101),字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。北宋著名文学家、书画家、政治家,与父苏洵、弟苏辙并称“三苏”。其诗、词、散文成就卓著,为“唐宋八大家”之一。其词豪放洒脱,开宋词豪放派先河,代表作有《念奴娇·赤壁怀古》《水调歌头·明月几时有》等。仕途坎坷,屡遭贬谪,却豁达乐观。书法、绘画亦有造诣,是中国文化史上罕见的全才。

苏轼的诗

相关推荐