逐句原文翻译
彼茁者葭,壹发五豝,于嗟乎驺虞!
从繁茂的芦苇丛,赶出一群母野猪。哎呀真是天子的好兽官!
彼茁者蓬,壹发五豵,于嗟乎驺虞!
从繁茂的芦苇丛,赶出一窝小野猪。哎呀真是天子的好兽官!
注释
(1)召南:《诗经》“十五国风”之一,今存十四篇。召,地名,在今陕西省岐山县西南。
(2)茁:草木茂盛貌。
(3)葭:初生的芦苇。
(4)壹发五豝:壹:发语词。一说同“一”,射满十二箭为一发。发:发矢。一说“驱赶”。五:虚数,表示数目多。豝(bā):母野猪。一说两岁的兽。
(5)于嗟乎:感叹词,表示惊异、赞美。于(xū),通“吁”,叹词,表示赞叹或悲叹。
(6)驺虞:一说猎人,一说义兽,一说古代管理鸟兽的官。
(7)蓬:即蓬草,又称蓬蒿。
(8)豵:小野猪,一岁的兽。