七夕

〔唐代〕罗隐

络角星河菡萏天,一家欢笑设红筵。

应倾谢女珠玑箧,尽写檀郎锦绣篇。

香帐簇成排窈窕,金针穿罢拜婵娟。

铜壶漏报天将晓,惆怅佳期又一年。

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

络角星河菡萏天,一家欢笑设红筵。

牛郎织女在银河边看到角宿和荷花,一家人家欢笑地在院子里铺置红布的筵席。

应倾谢女珠玑箧,尽写檀郎锦绣篇。

这家的女子把箧中的珠子倒空,要这家的男子写出歌咏七夕的锦绣诗篇,放到那个箧里。

香帐簇成排窈窕,金针穿罢拜婵娟。

香帐制作成功,安排得很美好,那家人家的妇女引线穿针来乞巧。穿好针来拜美好的织女星。

铜壶漏报天将晓,惆怅佳期又一年。

计时的铜壶滴漏报天将亮了,牛郎织女又要分别了,所以惆怅茫然,这样相会的佳期又要等一年。

注释

(1)七夕:农历七月七日,相传为牛郎渡过银河与织女为一年一度相会。

(2)络角:七月七日,天河纵贯南北,若数道银丝缚住天两端之形,故云络角。

(3)菡萏天:是荷花盛开的天气。

(4)红筵:华美的宴席。

(5)倾:倒。

(6)谢女:晋谢安侄女谢道蕴,颇有文采,指代才女。

(7)珠玑箧:放华美诗文的箱子。

(8)檀郎:古代妇女称丈夫或所喜爱男子。

(9)锦绣:绣上花纹的锦缎,喻诗作精美。

(10)簇:是指丛聚成团,把香罗几重叠起来缝制圆顶帐子,正是丛聚成团,故称簇。

(11)窈窕:文静而美好的女子。

(12)婵娟:美好,指织女星。

(13)铜壶:古计时所用之器。

(14)惆怅:失意,伤感。

(15)佳期:好时节。

七夕拼音版

luòjiǎoxīnghàndàntiānjiāhuānxiàoshèhóngyán
yīngqīngxièzhūqièjìnxiětánlángjǐnxiùpiān
xiāngzhàngchéngpáiyǎotiǎojīnzhēn穿chuānbàichánjuān
tónglòubàotiānjiāngxiǎochóuchàngjiāyòunián

作品简介

《七夕》是唐代诗人罗隐的一首七言律诗,以民间七夕节庆为主题。此诗通过"红筵欢笑"的家庭场景、"金针穿罢"的乞巧仪式,生动展现了晚唐七夕民俗的鲜活画面。首联"菡萏天"点明时令,颔联"谢女檀郎"对举才子佳人,颈联"香帐金针"细描乞巧过程,尾联"铜壶报晓"陡转惆怅。全诗在热闹的节日氛围中暗藏"佳期难再"的感伤,反映唐末乱世中人们对美好时光的珍视与无奈,堪称唐代民俗诗的典范之作。

作者介绍

罗隐(833—909),本名横,字昭谏,晚唐诗人、文学家,杭州新城(今浙江富阳)人。其诗多讽喻现实,语言犀利,如《蜂》“采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜?”揭露社会不公;《自遣》“今朝有酒今朝醉”则显愤世之慨。十举进士不第,晚年投奔吴越王钱镠,任著作佐郎。诗风尖锐泼辣,与皮日休、陆龟蒙并称“晚唐三俊”,小品文《谗书》亦为讽刺杰作。罗隐最著名的十首诗

相关诗文

七夕

〔唐代〕林杰

七夕今朝看碧霄,牵牛织女渡河桥。

家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。

七夕

〔金代〕郦权

缥缈针楼外,天教彩羽过。

步云榆送影,拂月桂交柯。

绣缕萦芳袂,瓜莲得巧梭。

嫦娥如解妒,还与试斜河。

七夕

〔明代〕黄淮

乌鹊成桥拥翠轩,牛郎今夕会天孙。

休嗟隔岁佳期少,良会人间有几番。

七夕

〔唐代〕窦常

露盘花水望三星,仿佛虚无为降灵。

斜汉没时人不寐,几条蛛网下风庭。

七夕

〔明代〕萧应韶

七月炎方暑未归,竹房清簟对荆扉。

鹊桥度处云犹湿,雁阵来时雨正霏。

抚景每怜予独拙,倾樽还喜客忘机。

人间感恨知多少,岁岁相思空寄衣。

七夕

〔明代〕王跂

悠悠湘竹断娥皇,漠漠巫云待楚襄。

泪尽便成千古别,情深堪待一年长。

九枝灯焰侵微月,七孔针囊解暗香。

空拟乘槎问消息,黄河无影到衡阳。

七夕

〔宋代〕杨亿

清浅银河暝霭收,汉宫还起曝衣楼。

共瞻月树怜飞鹊,谁泛星槎见饮牛。

弄杼暂应停素手,穿针空待贶明眸。

匆匆一夕填桥苦,不似人间有造舟。

七夕

〔明代〕区元晋

袅袅双星会,萧萧七夕秋。

会稀宁免叹,离速故生忧。

灵匹云踪度,仙桥鹊影流。

共乞天孙巧,谋身且未周。

七夕

〔清代〕陈子升

九天香露下真珠,谁望银河意不输。

侍婢皆思代乌鹊,男儿争得似黄姑。

月中针孔真穿未,云里机丝定卷无。

安得丹青掞天手,年年兹夕绘新图。