逐句原文翻译
主人有酒欢今夕,请奏鸣琴广陵客。
主人摆酒今晚大家欢聚,琴师拨动琴弦助兴酒宴。
月照城头乌半飞,霜凄万树风入衣。
明月照向城头乌鸦纷飞,寒霜降临寒风吹透衣衫。
铜炉华烛烛增辉,初弹渌水后楚妃。
炉火暖融融华烛添光辉,艺人先弹《渌水》后奏《楚妃》。
一声已动物皆静,四座无言星欲稀。
他的琴声一响万物寂静,四座无言屏气凝神倾听。
清淮奉使千余里,敢告云山从此始。
奉命去远离乡关清淮,敬告大家我要归隐云山。
注释
(1)琴歌:听琴有感而歌。
(2)主人:东道主。
(3)广陵客:广陵在今江苏扬州,唐淮南道治所。
(4)乌:乌鸦。
(5)半飞:分飞。
(6)霜凄万树:一作「霜凄万木」:夜霜使树林带有凄意。
(7)铜炉:铜制熏香炉。
(8)华烛:饰有文采的蜡烛。
(9)渌水后楚妃:渌水、楚妃:都是古琴曲。渌,清澈。
(10)星欲稀:后夜近明时分。
(11)清淮:淮水。时李颀即将赴任新乡尉,新乡临近淮水,故称清淮。
(12)奉使:奉使命。
(13)敢告:敬告。
(14)云山:代指归隐。
