逐句原文翻译
弥年不得意,新岁又如何。
多年来一直在坎坷不得意中渡过,新的一年又将会如何?
念昔同游者,而今有几多。
回想曾经互相交往的朋友,现在活着的还有多少呢?
以闲为自在,将寿补蹉跎。
我把闲居当作自由自在,把长寿看作补回岁月蹉跎。
春色无情故,幽居亦见过。
只有那春色不问人情世故,在我隐居的时候还来探望我。
注释
(1)弥年:即经年,多年来。
(2)新岁:犹新年。
(3)同游者:指志同道合,同游共处的人们。同游:互相交往。
(4)自在:自由;无拘束。
(5)蹉跎:失意;虚度光阴。
(6)无情故:不问人情世故。
(7)幽居:隐居,不出仕。
(8)见过:谦辞。犹来访。
