逐句原文翻译
瘦马驮诗天一涯,倦鸟呼愁村数家。扑头飞柳花,与人添鬓华。
瘦弱的马驮着我满腹的诗情奔走天涯,飞倦了的乌儿哀鸣着,小山村里只有几户人家。柳絮扑打着我的头,给我增添了白发。
注释
(1)金陵:即今江苏南京市。
(2)扑头:迎面扑上来。
(3)鬓华:两鬓的白发。
瘦马驮诗天一涯,倦鸟呼愁村数家。扑头飞柳花,与人添鬓华。
瘦马驮诗天一涯,倦鸟呼愁村数家。扑头飞柳花,与人添鬓华。
瘦弱的马驮着我满腹的诗情奔走天涯,飞倦了的乌儿哀鸣着,小山村里只有几户人家。柳絮扑打着我的头,给我增添了白发。
(1)金陵:即今江苏南京市。
(2)扑头:迎面扑上来。
(3)鬓华:两鬓的白发。
《凭阑人·金陵道中》是元代曲作家乔吉所作的一首散曲,曲中前两句作者用李贺自况并用倦鸟典言自己在外心酸和对家乡的思念,后两句写作者为何漂泊异地,飞鸟累了尚且可以回家,而自己归乡之日遥遥无期。全曲构思新巧,情调孤苦。这首曲子表现出作者漂泊无依的生活状态和长期羁旅所带来的内心的忧伤。
“曲从肺腑出,出辄愁肺腑。”乔吉的这首《凭阑人·金陵道中》正是如此。作者在穷游天涯之后,路过金陵古道,再涌思乡念头,忍不住写下了这曲《凭阑人》。
万里金瓯失壮图,衮衣颠倒落泥涂。
空流杜宇声中血,半脱骊龙颔下须。
老去秋风吹我恶,梦回寒月照人孤。
千年成败俱尘土,消得人间说丈夫。
水际柴门一半开,小桥分路入苍苔。
背人照影无穷柳,隔屋吹香并是梅。
白杨十字巷,北夹湖沟道。
不见吴时人,空生唐年草。
天地有反覆,宫城尽倾倒。
六帝馀古丘,樵苏泣遗老。
缟素临江誓灭胡,雄师十万气吞吴。
试看天堑投鞭渡,不信中原不姓朱!
憔悴城南短李绅,多情乌帽染黄尘。
读书不了平生事,阅世空存后死身。
落日江山宜唤酒,西风天地正愁人。
任他蜂蝶黄花老,明月园林是小春。
锦绣歌残翠黛尘,楼台塌尽曲池湮。
荒园一种瓢儿菜,独占秦淮旧日春。
金陵城东谁家子,窃听琴声碧窗里。
落花一片天上来,随人直度西江水。
楚歌吴语娇不成,似能未能最有情。
谢公正要东山妓,携手林泉处处行。
欲洁何曾洁?云空未必空。
可怜金玉质,终陷淖泥中。
王子耽玄言,贤豪多在门。
好鹅寻道士,爱竹啸名园。
树色老荒苑,池光荡华轩。
此堂见明月,更忆陆平原。
埽拭青玉簟,为余置金尊。
醉罢欲归去,花枝宿鸟喧。
何时复来此,再得洗嚣烦。
东道烟霞主,西江诗酒筵。
相逢不觉醉,日堕历阳川。