逐句原文翻译
八十一年往事,四千里外无家。如今流落向天涯,梦到瑶池阙下。
八十一年人生往事,如今我在四千里外异乡漂泊,早已无家可归。流落天涯海角,唯有梦中能重返帝都宫阙。
玉殿五回命相,彤庭几度宣麻。止因贪此恋荣华,便有如今事也。
昔年曾于玉殿五度拜相,在宫闱中数度承接朝廷诏命。只因当年贪恋荣华不肯放手,才落得今日这般境遇。
注释
(1)八十一年:指的是虚岁八十一。
(2)四千里外:指家乡遥远。
(3)无家:有家归不得的意思。
(4)瑶池:神话中西王母住的地方,后来泛指仙界。
(5)瑶池阙下:借代帝都。
(6)彤庭:指汉皇宫以朱漆饰中庭,后来泛指皇宫。
(7)玉殿:与“彤庭”对举,皆指皇宫。
(8)宣麻:唐宋时任免将相,用黄、白麻纸写诏书,在朝廷上宣告,叫做宣麻。