送别

〔唐代〕陈子良

落叶聚还散,征禽去不归。

以我穷途泣,沾君出塞衣。

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

落叶聚还散,征禽去不归。

聚在一起的落叶终究还会被风吹散,就像那远徒的大雁一去不复返。

以我穷途泣,沾君出塞衣。

我身处困境,不禁悲伤哭泣,泪水沾湿了您即将出塞远行的衣裳。

注释

(1)征禽:远徒的大雁。

送别拼音版

sòngbié
luòháisànzhēngqínguī
qióngzhānjūnchūsāi

作品简介

《送别》是隋唐之际诗人陈子良的一首五言绝句。此诗以极简练的笔触,勾勒出深秋送别的经典场景。前两句“落叶聚还散,征禽去不归”运用比兴手法,以落叶的聚散无常喻人生别离,以征禽的远去不归暗示友人出塞的决绝;后两句“以我穷途泣,沾君出塞衣”直抒胸臆,将“穷途”之悲与“出塞”之苦融于沾衣热泪之中。全诗仅二十字,却蕴含了空间上的边塞之远、时间上的归期无望、情感上的双重悲怆,语言质朴而意境苍凉,展现了初唐诗歌由齐梁绮丽向汉魏风骨回归的过渡特征。

创作背景

《送别》此诗创作背景与隋唐之际的边塞战事密切相关。陈子良由隋入唐,亲历朝代更迭与边疆战乱,诗中“出塞”既指友人奔赴边关,也暗含对战争环境的忧惧。“穷途泣”三字深具时代印记,既写个人仕途困顿,也隐喻易代之际文人的普遍境遇。诗人将自身“穷途”之泪与友人“出塞”之衣相交织,创造出一个极具张力的送别场景,反映了动乱年代中个体命运的渺小与无奈,比王勃“无为在歧路”的送别更显沉痛悲凉。

作者介绍

陈子良(575—632),吴(今江苏苏州)人,太宗贞观元年(627),为相如县令,六年卒。工诗文,著有《陈子良集》10卷,已佚。《全唐诗》存诗13首,《全唐诗续拾》补断句2句。陈子良最著名的十首诗

相关诗文

送别

〔唐代〕李白

寻阳五溪水,沿洄直入巫山里。

胜境由来人共传,君到南中自称美。

送君别有八月秋,飒飒芦花复益愁。

云帆望远不相见,日暮长江空自流。

送别

〔唐代〕高适

昨夜离心正郁陶,三更白露西风高。

萤飞木落何淅沥,此时梦见西归客。

曙钟寥亮三四声,东邻嘶马使人惊。

揽衣出户一相送,唯见归云纵复横。

送别

〔唐代〕王维

下马饮君酒,问君何所之。

君言不得意,归卧南山陲。

但去莫复问,白云无尽时。

送别

〔唐代〕李白

斗酒渭城边,垆头醉不眠。

梨花千树雪,杨叶万条烟。

惜别倾壶醑,临分赠马鞭。

看君颍上去,新月到应圆。

送别

〔南北朝〕范云

东风柳线长,送郎上河梁。

未尽樽前酒,妾泪已千行。

不愁书难寄,但恐鬓将霜。

望怀白首约,江上早归航。

送别

〔近代〕李叔同

长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。

天之涯,地之角,知交半零落。一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。

长亭外,古道边,芳草碧连天。问君此去几时来,来时莫徘徊。

天之涯,地之角,知交半零落。人生难得是欢聚,惟有别离多。