逐句原文翻译
夜市千灯照碧云,高楼红袖客纷纷。
扬州城里夜市繁华,千灯万火映照碧云,高楼内外到处可见浓妆艳抹的女子,那些寻欢作乐的游客纷纷而来,络绎不绝。
如今不似时平日,犹自笙歌彻晓闻。
如今的天下纷乱不已,再也不像以往的太平盛世那样,但想不到这里依然是笙歌一片,通宵不散。
注释
(1)夜市:夜间的集市。夜市显然突破了这个规定,反映唐时城市商业的繁荣。
(2)碧云:碧空。
(3)红袖:原指女子的艳色衣衫,这里借代女子。
(4)纷纷:众多。
(5)时平日:承平之日。
(6)自:语气助词,表肯定,无实义。
(7)笙歌:歌舞的音乐。笙:簧管乐器。此处泛指乐器演奏时发出的声音。
(8)晓闻:通宵达旦。
