《旦携谢山人至愚池》是唐代文学家柳宗元所作的一首五言律诗,此诗写作者被贬永州时同谢山人清晨游览愚池的情景和感受。全诗情景交融,语调清新,流露出想要退出倾轧不休的官场、隐居于世外的心态。
旦携谢山人至愚池
新沐换轻帻,晓池风露清。
自谐尘外意,况与幽人行。
霞散众山迥,天高数雁鸣。
机心付当路,聊适羲皇情。
作品简介
创作背景
永贞革新失败后柳宗元被贬谪到永州。唐宪宗元和五年(810年),他移居到潇水西的冉溪之畔,将冉溪改名为愚溪,并在其新宅附近精心设计建造了愚丘、愚泉、愚沟、愚池、愚亭、愚堂、愚岛,构成八愚胜景。他还写了《八愚诗》《愚溪诗序》等诗文,足见诗人对愚溪寓所是情有独钟。此地山清水秀,民风淳朴,诗人在这里过上了闲适恬淡的幽居生活。《旦携谢山人至愚池》此诗即作于这期间。
翻译注释
翻译
洗过头换上轻薄的头巾,早晨的愚池露白风又清。
这景致最合我脱俗心意,何况又与隐士携手同行?
朝霞散去众山显得更远,高阔天空数只大雁长鸣。
把机变诡诈交给当权者,且去体验伏羲时的民情。
注释
(1)谢山人:一位姓谢的隐士,名字生平均不详。
(2)愚池:“八愚”胜景之一,始见柳宗元《愚溪诗序》。愚溪之上有丘,丘东北有愚泉,泉屈曲而南为愚沟,“负土累石,塞其隘为愚池”,可见愚池是一个堵塞愚沟而成的人工池。
(3)新沐:刚洗过头发。
(4)轻帻:一作“巾帻"。帻(zé):古代的一种头巾。
(5)风露:一作”风雾“。
(6)谐:和谐。
(7)尘外:超出尘俗、尘世之外。
(8)幽人:隐士,指谢山人。
(9)迥:远。
(10)机心:机变诡诈之心。
(11)付:付予,交付。
(12)当路:担任重要官职,掌握政权。此处指当权的人。
(13)聊:姑且。
(14)适:往、去、到。
(15)羲皇情:伏羲时代的民情。羲皇即为传说中的古帝伏羲氏。
全文拼音版
作者介绍
柳宗元的诗
相关推荐
元旦口占用柳亚子怀人韵
共庆新年笑语哗,红岩士女赠梅花。
举杯互敬屠苏酒,散席分尝胜利茶。
只有精忠能报国,更无乐土可为家。
陪都歌舞迎佳节,遥祝延安景物华。
如梦令·元旦
宁化、清流、归化,路隘林深苔滑。今日向何方,直指武夷山下。山下山下,风展红旗如画。
五月旦作和戴主簿
虚舟纵逸棹,回复遂无穷。
发岁始俛仰,星纪奄将中。
南窗罕悴物,北林荣且丰。
神萍写时雨,晨色奏景风。
既来孰不去?人理固有终。
居常待其尽,曲肱岂伤冲。
迁化或夷险,肆志无窊隆。
即事如已高,何必升华嵩。
二十二年元旦
云封高岫护将军,霆击寒村灭下民。
到底不如租界好,打牌声里又新春。
德祐二年岁旦二首·其一
力不胜于胆,逢人空泪垂。
一心中国梦,万古下泉诗。
日近望犹见,天高问岂知。
朝朝向南拜,愿睹汉旌旗。
十二月九日雪融夜起达旦
远钟入枕雪初晴,衾铁棱棱梦不成。
起傍梅花读周易,一窗明月四檐声。
德佑二年岁旦二首·其二
有怀长不释,一语一酸辛。
此地暂胡马,终身只宋民。
读书成底事,报国是何人。
耻见干戈里,荒城梅又春。
甲午元旦
萧疏白发不盈颠,守岁围炉竟废眠。
剪烛催乾消夜酒,倾囊分遍买春钱。
听烧爆竹童心在,看换桃符老兴偏。
鼓角梅花添一部,五更欢笑拜新年。
冬至留滞舒州有怀岁旦泊舟平江门外
舒郡惊冬节,吴门忆岁时。
天寒城闭早,冻合水行迟。
再拜为兄寿,同声念母慈。
穷年终是客,至日始题诗。