白雪歌送武判官归京

〔唐代〕岑参

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

作品简介

《白雪歌送武判官归京》是唐代边塞诗人岑参的七言歌行体杰作。全诗以"北风卷地"的狂暴起笔,"忽如春来"的奇幻比喻颠覆边塞苦寒印象,"千树梨花"成为文学史上最富创意的雪景描写;中段"瀚海冰凌"与"愁云凝滞"的广角镜头,转写饯别宴上的异域乐声;终以"雪满山路"的壮阔送别与"马行空留"的怅惘余韵,完成情景交融的史诗性送别。诗人将西域风物的奇异与盛唐气象的雄浑熔铸一体,开创了边塞诗"奇丽壮美"的新境界。

创作背景

《白雪歌送武判官归京》此诗作于天宝十三载(754年)岑参任安西北庭节度判官时,时年40岁的诗人在轮台(今新疆米泉)送同僚武某返长安。诗中"都护"指封常清,"红旗冻不翻"实写丝绸遇冰变硬的物理现象。作为唐代边塞诗压卷之作,其"梨花喻雪"手法被日本《和汉朗咏集》收录,清代方东树《昭昧詹言》评:"'忽如'六句,奇才奇气,奇情逸发,令人心神一快。"现代新疆天山公路旁建有"轮台东门送君去"诗碑。

翻译注释

翻译

北风席卷大地吹折了白草,塞北的天空八月就飘降大雪。

仿佛一夜之间春风吹来,树上有如梨花争相开放。

雪花飞进珠帘沾湿了罗幕,狐裘不保暖盖上锦被也嫌单薄。

将军的手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿上。

无边沙漠结着厚厚的冰,万里长空凝聚着惨淡愁云。

主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。

傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。

轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。

山路曲折已不见你的身影,雪地上只留下一行马蹄印迹。

注释

(1)白草:西北的一种牧草,晒干后变白。

(2)胡天:指塞北的天空。胡:古代汉民族对北方各民族的通称。

(3)梨花:春天开放,花作白色。这里比喻雪花积在树枝上,像梨花开了一样。

(4)珠帘:用珍珠串成或饰有珍珠的帘子。形容帘子的华美。

(5)罗幕:用丝织品做成的帐幕。形容帐幕的华美。这句说雪花飞进珠帘,沾湿罗幕。“珠帘”“罗幕”都属于美化的说法。

(6)狐裘:狐皮袍子。

(7)锦衾薄:丝绸的被子(因为寒冷)都显得单薄了。形容天气很冷。锦衾:锦缎做的被子。

(8)角弓:两端用兽角装饰的硬弓,一作“雕弓”。

(9)不得控:(天太冷而冻得)拉不开(弓)。控:拉开。

(10)都护:镇守边镇的长官此为泛指,与上文的“将军”是互文。

(11)铁衣:铠甲。

(12)难着:一作“犹着”,一作“犹著”。着:亦写作“著”。

(13)瀚海:沙漠。这句说大沙漠里到处都结着很厚的冰。

(14)阑干:纵横交错的样子。

(15)百丈:一作“百尺”,一作“千尺”。

(16)惨淡:昏暗无光。

(17)中军:称主将或指挥部。古时分兵为中、左、右三军,中军为主帅的营帐。

(18)饮归客:宴饮归京的人,指武判官。饮:动词,宴饮。

(19)胡琴琵琶与羌笛:胡琴等都是当时西域地区兄弟民族的乐器。这句说在饮酒时奏起了乐曲。羌笛:羌族的管乐器。

(20)辕门:军营的门。古代军队扎营,用车环围,出入处以两车车辕相向竖立,状如门。这里指帅衙署的外门。

(21)风掣:红旗因雪而冻结,风都吹不动了。一言旗被风往一个方向吹,给人以冻住之感。掣:拉,扯。

(22)轮台:唐轮台在今新疆维吾尔自治区米泉县境内,与汉轮台不是同一地方。

(23)满:铺满。形容词活用为动词。

(24)天山:一名祁连山,横亘新疆东西,长六千余里。

(25)山回路转:山势回环,道路盘旋曲折。

全文拼音版

báixuěsòngpànguānguījīng
běifēngjuǎnbáicǎozhétiānyuèfēixuě
chūnfēngláiqiānshùwànshùhuākāi
sànzhūlián湿shīluóqiúnuǎnjǐnqīn
jiāngjūnjiǎogōngkòngtiělěngnánzhuó
hànhǎilángānbǎizhàngbīngchóuyúncǎndànwànníng
zhōngjūnzhìjiǔyìnguīqínqiāng
fēnfēnxuěxiàyuánménfēngchèhóngdòngfān
lúntáidōngménsòngjūnshíxuěmǎntiānshān
shānhuízhuǎnjiànjūnxuěshàngkōngliúxíngchù

作者介绍

岑参(717—770),唐代著名边塞诗人,荆州江陵(今湖北荆州)人。其诗雄奇瑰丽,多描绘西域风光与军旅生活,与高适并称“高岑”,代表作《白雪歌送武判官归京》《走马川行奉送出师西征》等充满浪漫豪情。曾两度从军西域,官至嘉州刺史。诗风壮阔激昂,善用夸张想象,展现了盛唐边塞诗的巅峰成就,对后世边塞文学影响深远。

岑参的诗

相关推荐

邶风·式微

〔先秦〕诗经

式微,式微!胡不归?微君之故,胡为乎中露!

式微,式微!胡不归?微君之躬,胡为乎泥中!

卜算子·咏梅

〔宋代〕陆游

驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。

无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。

长沙过贾谊宅

〔唐代〕刘长卿

三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。

秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。

汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知?

寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯!

梁甫行

〔两汉〕曹植

八方各异气,千里殊风雨。

剧哉边海民,寄身于草野。

妻子象禽兽,行止依林阻。

柴门何萧条,狐兔翔我宇。

龟虽寿

〔两汉〕曹操

神龟虽寿,犹有竟时。

腾蛇乘雾,终为土灰。

老骥伏枥,志在千里。

烈士暮年,壮心不已。

盈缩之期,不但在天;

养怡之福,可得永年。

幸甚至哉,歌以咏志。

别云间

〔明代〕夏完淳

三年羁旅客,今日又南冠。

无限山河泪,谁言天地宽?

已知泉路近,欲别故乡难。

毅魄归来日,灵旗空际看。