逐句原文翻译
汉主东封报太平,无人金阙议边兵。
汉朝君主夺回了东边的封地于是报告平安,却没有人在宫殿议论在边疆的士兵。
纵饶夺得林胡塞,碛地桑麻种不生。
就算侥幸夺得了林胡地区,这些河荒戈壁的地方也是寸草不生。
注释
(1)陇西行:乐府旧题,属《相和歌·瑟调曲》。陇西,即今甘肃宁夏陇山以西的地方。
(2)汉主:汉武帝。
(3)东封:指汉武帝东封泰山事。古代帝王为显扬自己的圣德,有时东封泰山,向天帝报人间太平。
(4)金阙:皇帝的宫阙。
(5)纵饶:纵使,即使。
(6)林胡塞:古代对西北边塞的称呼。
(7)碛地:河荒戈壁地区。