逐句原文翻译
昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,只留下空荡荡的黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见白云悠悠。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。
日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
暮色渐渐漫起,哪里是我的家乡?江面烟波渺渺让人更生烦愁!
注释
(1)昔人:指传说中骑鹤飞去的仙人。
(2)返:通返,返回。
(3)悠悠:飘飘荡荡的样子。
(4)晴川:晴日里的原野。川:平川、原野。
(5)历历:分明的样子。
(6)汉阳:地名,今湖北武汉的汉阳区,与黄鹤楼隔江相望。
(7)萋萋:草木茂盛的样子。
(8)鹦鹉洲:长江中的小洲,在黄鹤楼东北。
(9)乡关:故乡。
(10)烟波:暮霭沉沉的江面。
