逐句原文翻译
风满紫貂裘,霜合白玉楼。锦帐羊羔酒,山阴雪夜舟。党家侯,一般乘兴,亏他王子猷。
北风把紫貂的皮衣鼓得满满,寒霜同白色的小楼凝成一片。党进在销金帐中饮着羊羔酒,王徽之在雪夜撑开了山阴船。同样是乘着雪中的兴致寻欢,党家的大官,远远不能同王徽之并肩。
注释
(1)锦帐羊羔酒:北宋忠武军节度使党进性粗豪,每逢雪天,多在销金帐内低斟浅酌,饮羊羔酒。
(2)山阴雪夜舟:晋王徽之居山阴(今浙江绍兴),大雪夜眠觉,忽忆戴逵,即乘夜驾船往剡溪就访。晨至戴家,以为“乘兴而来,兴尽而返”,不进门就原路返回了。
(3)亏:不及。
(4)王子猷:王徽之,字子猷。