逐句原文翻译
古来云海茫茫,道山绛阙知何处。人间自有,赤城居士,龙蟠凤翥。清净无为,坐忘遗照,八篇奇语。向玉霄东望,蓬莱晻霭,有云驾、骖风驭。
自古以来广阔云海迷迷茫茫,道家的仙山和红色的殿阁在何处?人间自然是有那青城山的居士,如龙蟠如凤举。坚守清静消极无为,静坐达到忘我的精神境界,写下八篇奇语之文。向天宫东望去,蓬莱那暗淡的云彩,有如驾驶仙人的神车。
行尽九州四海,笑纷纷、落花飞絮。临江一见,谪仙风采,无言心许。八表神游,浩然相对,酒酣箕踞。待垂天赋就,骑鲸路稳,约相将去。
行尽了九州和四海,大笑纷纷,伴着那飞花飘絮。临江一望,看见了那谪仙的风采,虽是无言而心里默许。神游极远之地,豪迈相对,酒喝得尽兴,两脚岔开似簸箕。等到了《大鹏赋》写成,骑上鲸鱼走在平坦大路,相约游仙。
注释
(1)云海:指广阔无垠的云。
(2)道山绛阙:道家的仙山和红色的殿阁。
(3)赤城:四川灌县西之青城山,一名赤城山,苏轼是四川人,故称赤城居士。
(4)龙蟠:如龙之盘卧状。
(5)凤举:飘然高举。
(6)清净无为:春秋时期道家的一种哲学思想和治术。提出天道自然无为,主张心灵虚寂,坚守清静,消极无为,复返自然。
(7)坐忘:指通过静坐来达到泯灭是非物我的精神状态。
(8)遗照:谓舍弃众生相,进入忘我的精神境界。
(9)八篇奇语:《文献通考》:“天隐子,不知何许人,著书八篇,修鍊形气,养和心灵,归根契于阴阳遗照齐乎庄叟,殆非人间所能力学者也。王古以天隐子即子微也。一本有三宫法附于后。”
(10)玉霄:指天上。
(11)蓬莱:道家称三座仙山之一。
(12)晻霭:昏暗的云气。霭,暗淡的云彩。
(13)云驾:传说中仙人的车驾。
(14)骖:驾驶。
(15)风驭:指古代神话传说中由风驾驭的神车。
(16)九州四海:犹言天下。
(17)纷纷:众多貌。
(18)谪仙:谪居世间的仙人,指唐代诗人李白。
(19)心许:默许。
(20)八表:八方之外,极远的地方。
(21)浩然:正大豪迈貌。
(22)酒酣:谓酒喝得尽兴,畅快。
(23)箕踞:坐时两脚岔开,开似簸箕,为一种轻慢态度。
(24)垂天赋:指李白所作的《大鹏赋》。
(25)骑鲸:亦作“ 骑鲸鱼 ”。
