桃花涧修禊诗序

〔明代〕宋濂

浦江县北行二十六里,有峰耸然而葱蒨者,玄麓山也。山之西,桃花涧水出焉。乃至正丙申三月上巳,郑君彦真将修禊事于涧滨,且穷泉石之胜。

前一夕,宿诸贤士大夫。厥明日,既出,相帅向北行,以壶觞随。约二里所,始得涧流,遂沿涧而入。水蚀道几尽,肩不得比,先后累累如鱼贯。又三里所,夹岸皆桃花,山寒,花开迟,及是始繁。傍多髯松,入天如青云。忽见鲜葩点湿翠间,焰焰欲然,可玩。又三十步,诡石人立,高可十尺余,面正平,可坐而箫,曰凤箫台。下有小泓,泓上石坛广寻丈,可钓。闻大雪下时,四围皆璚树瑶林,益清绝,曰钓雪矶。西垂苍壁,俯瞰台矶间,女萝与陵苕轇轕之,赤纷绿骇,曰翠霞屏。又六七步,奇石怒出,下临小洼,泉冽甚,宜饮鹤,曰饮鹤川。自川导水,为蛇行势,前出石坛下,锵锵作环佩鸣。客有善琴者,不乐泉声之独清,鼓琴与之争。琴声与泉声相和,绝可听。又五六步,水左右屈盘,始南逝,曰五折泉。又四十步,从山趾斗折入涧底,水汇为潭。潭左列石为坐,如半月。其上危岩墙峙,飞泉中泻,遇石角激之,泉怒,跃起一二尺,细沫散潭中,点点成晕,真若飞雨之骤至,仰见青天镜净,始悟为泉,曰飞雨洞。洞傍皆山,峭石冠其巅,辽敻幽邃,宜仙人居,曰蕊珠岩。遥望见之,病登陟之劳,无往者。

还至石潭上,各敷茵席,夹水而坐。呼童拾断樵,取壶中酒温之,实髹觞中。觞有舟,随波沉浮,雁行下。稍前,有中断者,有属联者,方次第取饮。其时轻飙东来,觞盘旋不进,甚至逆流而上,若相献酬状。酒三行,年最高者命列觚翰,人皆赋诗二首,即有不成,罚酒三巨觥。众欣然如约,或闭目潜思;或拄颊上视霄汉;或与连席者耳语不休;或运笔如风雨,且书且歌;可按纸伏岩石下,欲写复止;或句有未当,搔首蹙额向人;或口吻作秋虫吟;或群聚兰坡,夺觚争先;或持卷授邻坐者观,曲肱看云而卧:皆一一可画。已而诗尽成,杯行无算。迨罢归,日已在青松下。

又明日,郑君以兹游良欢,集所赋诗而属濂以序。濂按《韩诗内传》:三月上巳,桃花水下之时,郑之旧俗,于溱洧两水之上,招魂续魄,执兰草以祓除不祥。今去之二千载,虽时异地殊,而桃花流水则今犹昔也。其远裔能合贤士大夫以修禊事,岂或遗风尚有未泯者哉?虽然,无以是为也。为吾党者,当追浴沂之风徽,法舞雩之咏叹,庶几情与境适,乐与道俱,而无愧于孔氏之徒;无愧于孔氏之徒,然后无愧于七尺之躯矣,可不勖哉!濂既为序其游历之胜,而复申以规箴如此。他若晋人兰亭之集,多尚清虚,亦无取焉。

郑君名铉,彦真,字也。

原文翻译及注释

逐句原文翻译

浦江县北行二十六里,有峰耸然而葱蒨者,玄麓山也。山之西,桃花涧水出焉。乃至正丙申三月上巳,郑君彦真将修禊事于涧滨,且穷泉石之胜。

从浦江县向东走二十六里,有座长满草木的高高的山峰,这便是玄麓山。桃花涧水就是从山的西面流出来的。至正丙申年三月初三日,郑彦真提出要在桃花涧水边举行祭礼,并且要遍游山水美景。

前一夕,宿诸贤士大夫。厥明日,既出,相帅向北行,以壶觞随。约二里所,始得涧流,遂沿涧而入。水蚀道几尽,肩不得比,先后累累如鱼贯。又三里所,夹岸皆桃花,山寒,花开迟,及是始繁。傍多髯松,入天如青云。忽见鲜葩点湿翠间,焰焰欲然,可玩。又三十步,诡石人立,高可十尺余,面正平,可坐而箫,曰凤箫台。下有小泓,泓上石坛广寻丈,可钓。闻大雪下时,四围皆璚树瑶林,益清绝,曰钓雪矶。西垂苍壁,俯瞰台矶间,女萝与陵苕轇轕之,赤纷绿骇,曰翠霞屏。又六七步,奇石怒出,下临小洼,泉冽甚,宜饮鹤,曰饮鹤川。自川导水,为蛇行势,前出石坛下,锵锵作环佩鸣。客有善琴者,不乐泉声之独清,鼓琴与之争。琴声与泉声相和,绝可听。又五六步,水左右屈盘,始南逝,曰五折泉。又四十步,从山趾斗折入涧底,水汇为潭。潭左列石为坐,如半月。其上危岩墙峙,飞泉中泻,遇石角激之,泉怒,跃起一二尺,细沫散潭中,点点成晕,真若飞雨之骤至,仰见青天镜净,始悟为泉,曰飞雨洞。洞傍皆山,峭石冠其巅,辽敻幽邃,宜仙人居,曰蕊珠岩。遥望见之,病登陟之劳,无往者。

出发前的一天晚上,邀约了许多名士大夫,第二天,出发后,我们一同向北走,并且还自备了酒具。走了大约有二里,才看到桃花涧水,于是我们便沿着涧水往里走。水已经把道路冲涮的几乎看不清了,而且也很窄,连两人并肩而行都不行,只得一个跟着一个,鱼贯而行。又走了三里,岸的两边都开满了桃花,山里的天气比较冷,花开得也迟,所以到现在才开得很茂盛。旁边有许多髯松,高耸入云。忽然看见有簇十分鲜艳的花点缀着嫩绿色,鲜红可爱,煞是好看。又往前走了三十多步,有块怪石像人一样站在那里,高约十多尺,里面十分平整,可以坐在上面吹箫,这叫“凤箫台”。其下有一小的水潭,潭上有一块一丈见方的石坛,可以坐在上面垂钓。听说在下大雪时,四面都是洁白如玉的树木,十分洁净,称作“钓雪矶”。西边是一个峭壁,向下俯视,台矶之间,松萝与紫葳纠缠在一起,红红绿绿的,此地称为“翠霞屏”。向前走六七步,有许多怪石,下面有许多小水坑,水很凉,却很适合鹤饮用,所以此地叫“饮鹤川”。饮鹤川中的流水,像蛇行一样弯弯曲曲,流到前面的石坛下时,发出像环佩相击那样的清脆的声音。我们当中有一位擅长弹琴的,他觉得只有水声未免太凄清了,于是便弹起琴来,与水声唱和,真是好听极了。再向前走五六步,水流经过一段曲折后,才向南流去,所以称这一段为“五折泉”。向前走四十多步,从山脚下又经过一段弯沿曲折,才流到涧底。水流也都汇集到一处,成为一个水潭。水潭的右边,用石头摆成一半圆形的座位。上面峭壁高耸,泉水从半空流下,形成一道瀑布,水流冲到石头上,飞弹而起。激起的水沫溅到潭中,形成一圈圈水纹。仿佛是突然下起了雨,抬头看到天气晴朗,才知是泉水而不是下的雨。此处叫“飞雨洞”。洞的旁边都是山,山顶上峭石林立,看似十分飘渺幽远,仿佛是仙人居住的地方。此处称作“蕊珠岩”。远远地望去,似乎很难爬上去,所以也很少有人向上爬。

还至石潭上,各敷茵席,夹水而坐。呼童拾断樵,取壶中酒温之,实髹觞中。觞有舟,随波沉浮,雁行下。稍前,有中断者,有属联者,方次第取饮。其时轻飙东来,觞盘旋不进,甚至逆流而上,若相献酬状。酒三行,年最高者命列觚翰,人皆赋诗二首,即有不成,罚酒三巨觥。众欣然如约,或闭目潜思;或拄颊上视霄汉;或与连席者耳语不休;或运笔如风雨,且书且歌;可按纸伏岩石下,欲写复止;或句有未当,搔首蹙额向人;或口吻作秋虫吟;或群聚兰坡,夺觚争先;或持卷授邻坐者观,曲肱看云而卧:皆一一可画。已而诗尽成,杯行无算。迨罢归,日已在青松下。

回到石潭上,各自铺开座垫,夹水而坐。让书童拾些柴火,点起火,将酒温上,然后装在漆制的酒杯中。将酒杯放在托盘上,再把托盘放到水里,随波浮动,顺流而行。有的连在一起,有的便隔开了。我们便按次序拿起盘中的酒杯饮酒。这时一阵轻风吹来,托盘便在水中打转,有的在风的吹拂下逆流而行,与那些顺流而下的托盘相互碰击,好像它们在彼此敬酒一样。我们都喝下三杯酒以后,年纪最长者让我们拿出纸笔,每人都要写二首诗,如果有谁写不出来,便要被罚三大杯酒。大家一听,就欣然从命。有的闭目深思,有的托着腮凝视天空,有的与旁边的人窃窃私语;有的则拿起笔来,一蹴而就,而且还一边写一边吟诵;有的将纸铺在石头上,写下几个字便又停下来;有的觉得自己写的词句不当,搔头皱眉看着别人;有的嘴里嚅嚅作声,自言自语,像秋虫的叫声;有的聚在一起,争着喝酒;有的将写成的诗给旁边的人看,自己却躺在那里,用胳膊支着脑袋。大家姿态各异,活泼自然,仿佛是展开的一幅画。过一会儿,诗都写成了,大家又都开怀畅饮,等我们酒罢回去时,太阳已经快要落山了。

又明日,郑君以兹游良欢,集所赋诗而属濂以序。濂按《韩诗内传》:三月上巳,桃花水下之时,郑之旧俗,于溱洧两水之上,招魂续魄,执兰草以祓除不祥。今去之二千载,虽时异地殊,而桃花流水则今犹昔也。其远裔能合贤士大夫以修禊事,岂或遗风尚有未泯者哉?虽然,无以是为也。为吾党者,当追浴沂之风徽,法舞雩之咏叹,庶几情与境适,乐与道俱,而无愧于孔氏之徒;无愧于孔氏之徒,然后无愧于七尺之躯矣,可不勖哉!濂既为序其游历之胜,而复申以规箴如此。他若晋人兰亭之集,多尚清虚,亦无取焉。

第三天,郑彦真觉得我们这次远游十分尽兴,便把我们所写的诗集中起来成一册子,并让我来作序。我查考《韩诗外传》,书中记载着三月上巳节,桃花盛开,融冰降雨之时,照郑国的风俗,要在溱水和洧水上举行仪式,为死者招魂,并用兰草来为自己祈福。现在已离那时有二千多年了。虽然时间、地点都已不同,但桃花盛开、冰融流水都是一样的,现在的士大夫还能像前人那样继续举行这样的仪式,不正说明前人的遗风流韵还存在吗?虽然这样,我想还是不要这样做的好,我们这些人,是想要学习坚贞的行事,或许我们的行为,是与那样一种特定的环境相符合的,而且虽然追求欢乐却并不违背修身之道吧。因此我在记叙我们游历之后,才又说了这样一些规戒的话。像晋朝人在兰亭集会时,崇尚道家清静无为的主张,这是不值得我们效法和学习的。

郑君名铉,彦真,字也。

郑君名铉,字彦真。

注释

(1)玄麓山:浙江浦江县的景区,有桃花涧等八景。

(2)至正丙申:公元1356年(元顺帝至十六年)。上巳:这年三月上旬的巳日是三月初一,辛巳日。

(3)郑君彦真:郑铉,字彦真,浦江人。为人持正,尚风义,善文辞,得到揭傒斯、黄溍等人的敬重。

(4)然:同“燃”。

(5)相帅:犹言:“相率”。

(6)比:并。

(7)然:同“燃”。

(8)寻丈:一丈左右。寻,八尺。

(9)璚树瑶林:洁白如玉的树林。璚,同“琼”。琼、瑶都是美玉。

(10)女萝:松萝,地衣类植物。陵苕:即凌霄,又名紫葳,攀援生植物。轇轕(jiāogé):纵横缠绕。

(11)赤纷绿骇:红红绿绿,色彩鲜艳。

(12)斗折:犹言曲折。

(13)然:同“燃”。

(14)舟:这里指酒杯的托盘。

(15)相献酬:互相敬酒。

(16)然:同“燃”。

(17)《韩诗内传》:西汉韩婴所著,解释《诗经》的书,已佚失,后有清人辑本。

(18)桃花水:即桃花汛。阴历二三月桃花开时,又融冰,又降雨,河水猛涨,因称“桃花水”。

(19)兰亭之集:公元353年(东晋穆帝永和九年),王羲之与友人在兰亭聚会,饮酒赋诗,事见王羲之《兰亭集序》。

(20)尚清虚:崇尚道家的清静无为。

桃花涧修禊诗序拼音版

táohuājiànxiūshī
jiāngxiànběixíngèrshíliùyǒufēngsǒngránércōngqiànzhěxuánshānshānzhī西táohuājiànshuǐchūyānnǎizhìzhèngbǐngshēnsānyuèshàngzhèngjūnyànzhēnjiāngxiūshìjiànbīnqiěqióngquánshízhīshèng
qián宿zhūxiánshìjuémíngchūxiāngshuàixiàngběixíngshāngsuíyuēèrsuǒshǐjiànliúsuì沿yánjiànérshuǐshídàojǐnjiānxiānhòulèilèiguànyòusānsuǒjiāànjiētáohuāshānhánhuākāichíshìshǐfánbàngduōránsōngtiānqīngyúnjiànxiāndiǎn湿shīcuìjiānyànyànránwányòusānshíguǐshíréngāoshíchǐmiànzhèngpíngzuòérxiāoyuēfèngxiāotáixiàyǒuxiǎohónghóngshàngshítán广guǎngxúnzhàngdiàowénxuěxiàshíwéijiēqióngshùyáolínqīngjuéyuēdiàoxuě西chuícāngkàntáijiānluólíngsháojiāozhīchìfēn绿hàiyuēcuìxiápíngyòuliùshíchūxiàlínxiǎoquánlièshényǐnyuēyǐnchuānchuāndǎoshuǐwèishéxíngshìqiánchūshítánxiàqiāngqiāngzuòhuánpèimíngyǒushànqínzhěquánshēngzhīqīngqínzhīzhēngqínshēngquánshēngxiāngjuétīngyòuliùshuǐzuǒyòupánshǐnánshìyuēzhéquányòushícóngshānzhǐdòuzhéjiànshuǐhuìwèitántánzuǒlièshíwèizuòbànyuèshàngwēiyánqiángzhìfēiquánzhōngxièshíjiǎozhīquányuèèrchǐsàntánzhōngdiǎndiǎnchéngyūnzhēnruòfēizhīzhòuzhìyǎngjiànqīngtiānjìngjìngshǐwèiquányuēfēidòngdòngbàngjiēshānqiàoshíguāndiānliáoxiòngyōusuìxiānrényuēruǐzhūyányáowàngjiànzhībìngdēngzhìzhīláowǎngzhě
háizhìshítánshàngyīnjiāshuǐérzuòtóngshíduànqiáozhōngjiǔwēnzhīshíxiūshāngzhōngshāngyǒuzhōusuíchényànxíngxiàshāoqiányǒuzhōngduànzhěyǒushǔliánzhěfāngyǐnshíqīngbiāodōngláishāngpánxuánjìnshénzhìliúérshàngruòxiāngxiànchóuzhuàngjiǔsānxíngniánzuìgāozhěmìnglièhànrénjiēshīèrshǒuyǒuchéngjiǔsāngōngzhòngxīnrányuēhuòqiánhuòzhǔjiáshàngshìxiāohànhuòliánzhěěrxiūhuòyùnfēngqiěshūqiěànzhǐyánshíxiàxiězhǐhuòyǒuwèidāngsāoshǒuéxiàngrénhuòkǒuwěnzuòqiūchóngyínhuòqúnlánduózhēngxiānhuòchíjuǎnshòulínzuòzhěguāngōngkànyúnérjiēhuàérshījǐnchéngbēixíngsuàndàiguīzàiqīngsōngxià
yòumíngzhèngjūnyóuliánghuānsuǒshīérshǔliánliánànhánshīnèichuánsānyuèshàngtáohuāshuǐxiàzhīshízhèngzhījiùqínwěiliǎngshuǐzhīshàngzhāohúnzhíláncǎochúxiángjīnzhīèrqiānzàisuīshíshūértáohuāliúshuǐjīnyóuyuǎnnéngxiánshìxiūshìhuòfēngshàngyǒuwèimǐnzhězāisuīránshìwèiwèidǎngzhědāngzhuīzhīfēnghuīzhīyǒngtànshùqíngjìngshìdàoérkuìkǒngshìzhīkuìkǒngshìzhīránhòukuìchǐzhīzāiliánwèiyóuzhīshèngérshēnguīzhēnruòjìnrénlántíngzhīduōshàngqīngyān
zhèngjūnmíngxuànyànzhēn

作品简介

《桃花涧修禊诗序》是元末明初文学家宋濂创作的一篇诗序,文章按时间先后,由集会的由来写到会后的作序,重点写桃花涧的泉石之胜和修禊者的活动,结尾写及孔门的浴沂、舞雩,表明作者等人的崇儒思想。全文结构谨严,词语富丽;刻画人物手法简洁,一笔一人,便神态毕肖。

创作背景

桃花涧为浙江省浦江县城东的一条小河,因为夹岸多种桃树,所以名桃花涧。元朝至正十六年(1356年),宋濂的朋友郑彦真约集一些朋友到桃花涧修禊作诗,这是宋濂为修禊诗写的一篇序。东晋穆帝永和九年,王羲之写了一篇《兰亭集序》。此后文人士大夫常仿效之以游春取乐,《桃花涧修禊诗序》这篇文章记的就是这样一次活动。

作者介绍

宋濂(1310—1381),字景濂,号潜溪,别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟。谥号文宪。浦江(今浙江浦江)人,汉族。明初文学家,曾被朱元璋誉为“开国文臣之首”。因其长孙宋慎牵连胡惟庸党案,全家流放茂州。其散文质朴简洁,或雍容典雅,各有特色。他推崇台阁文学,文风淳厚飘逸,为其后“台阁体”作家的文学创作提供范本。其作品大部分被合刻为《宋学士全集》七十五卷。宋濂最著名的十首诗

相关诗文

桃花庵歌

〔明代〕唐伯虎

桃花坞里桃花庵,桃花庵下桃花仙。

桃花仙人种桃树,又摘桃花换酒钱。

酒醒只在花前坐,酒醉还来花下眠。

半醒半醉日复日,花落花开年复年。

但愿老死花酒间,不愿鞠躬车马前。

车尘马足富者趣,酒盏花枝贫者缘。

若将富贵比贫者,一在平地一在天。

若将贫贱比车马,他得驱驰我得闲。

别人笑我太疯癫,我笑他人看不穿。

不见五陵豪杰墓,无花无酒锄作田。

桃花

〔唐代〕齐己

千株含露态,何处照人红。

风暖仙源里,春和水国中。

流莺应见落,舞蝶未知空。

拟欲求图画,枝枝带竹丛。

桃花庵遇仙记

〔明代〕唐伯虎

那时那日此门中,桃花树下初相逢。

只见仙人种桃树,未闻仙人看花红。

朝朝期待仙人顾,日日桃花笑春风。

忽闻仙踪一朝至,桃花人面分外红。

桃花谷里桃花仙,桃花美人树下眠。

花魂酿就桃花酒,君识花香皆有缘。

美酒消愁愁不见,醉卧花下枕安然。

花中不知日月短,岂料世上已千年。

不入浊世凡尘染,情愿枝头做花仙。

春来三月香风送,便是花奴问君安。

再游桃花源

〔明代〕袁中道

明日过桃源县,之绿萝山下诸峰累累,极为瘦削。至白马雪涛处,上有怪石,登舟皆踞坐。泊水溪,与诸人步入桃花源,至桃花洞口。桃可千馀树,夹道如锦幄,花蕊藉地寸馀,流泉汩汩。溯源而上,屡陟弥高,石为泉啮,皆若灵壁。