逐句原文翻译
黄金万缕风牵细。寒食初头春有味。殢烟尤雨索春饶,一日三眠夸得意。
在风的吹拂下,那嫩黄色的柳树细枝在空中轻轻地摇曳。寒食节开始的时候,也有了初春的情味。细细的柳枝与蒙蒙烟雨交织在一起,更增添了春的意味,婀娜多姿的柳芽迅猛地蓬勃生长,仿佛在自豪地炫耀着自身的生命力。
章街隋岸欢游地。高拂楼台低映水。楚王空待学风流,饿损宫腰终不似。
章台街隋河岸因为柳树的装点成为了人们畅快欢乐游赏的胜地。那里高处的柳枝轻拂楼台,低处的柳枝掩映水波。楚王空学风流,钟情于美人们纤细的腰肢如同柳枝一般,奈何美人们即便饥饿难耐,她们的腰肢也无法像柳枝那样婀娜轻盈。
注释
(1)黄金万缕:新发芽的柳树枝是金黄色的。
(2)味:意味,情味。
(3)殢:纠缠。
(4)饶:增加,增添。
(5)一日三眠:柳枝萌芽好像人睁开睡眼,古人称为“柳眼”。
