翻译
朱红色的山茱萸在山下盛开, 在寒冷的季节中散发着清香。
幸运的是,它与丛丛的桂花相伴,一起在窗前向着秋月绽放。
注释
(1)更:愈加,更加。
朱实山下开,清香寒更发。
幸与丛桂花,窗前向秋月。
朱红色的山茱萸在山下盛开, 在寒冷的季节中散发着清香。
幸运的是,它与丛丛的桂花相伴,一起在窗前向着秋月绽放。
(1)更:愈加,更加。
风恬日暖荡春光,戏蝶游蜂乱入房。
数枝门柳低衣桁,一片山花落笔床。
剪绡零碎点酥乾,向背稀稠画亦难。
日薄从甘春至晚,霜深应怯夜来寒。
澄鲜只共邻僧惜,冷落犹嫌俗客看。
忆著江南旧行路,酒旗斜拂堕吟鞍。
短笠团团避树枝,初凉天气野行宜。
溪云到处自相聚,山雨忽来人不知。
马上衣巾任沾湿,村边瓜豆也离披。
新晴尽放峰峦出,万瀑齐飞又一奇。
柳竹藏花坞,茅茨接草池。
开门惊燕子,汲水得鱼儿。
地僻春犹静,人闲日更迟。
山禽啼忽住,飞起又相随。
山陂院落今挼钟,城郭楼台已放灯。
白发逢春唯有睡,睡闻啼鸟亦生憎!
马蹄踏水乱明霞,醉袖迎风受落花。
怪见溪童出门望,鹊声先我到山家。
云山有意,轩裳无计,被西风吹断功名泪。去来兮,再休提!
青山尽解招人醉,得失到头皆物理。得,他命里;失,咱命里。
云浓云淡,窗明窗暗,等闲休擘骊龙颔。正尴九咸,莫贪婪,恶风波吃闪的都着淹,流则盈科止则坎。行,也在俺;藏,也在俺。
结茅临水石,淡寂益闲吟。
久雨寒蝉少,空山落叶深。
危楼乘月上,远寺听钟寻。
昨得江僧信,期来此息心。
须教人倦,须教人怨,临危不与人方便。吃腥膻,着新鲜,一朝报应天公变,行止不依他在先。饥,也怨天;寒,也怨天。