逐句原文翻译
守得莲开结伴游,约开萍叶上兰舟。来时浦口云随棹,采罢江边月满楼。
湖塘中长满浮萍,姑娘们相约来到湖中拨开浮萍采莲。来时旭日初升,浦口如烟的水汽,在长桨四周缭绕。采莲回去,月光已照满了高楼。
花不语,水空流,年年拚得为花愁。明朝万一西风动,争奈朱颜不耐秋。
好花自是无语,流水总是无情,姑娘年年都为花落春去而伤愁不已。明天万一西风骤然强劲,无奈莲花抵抗不住秋寒,很快就会凋落。
注释
(1)鹧鸪天:词牌名,又名《思佳客》,双调,五十五字,上、下片各三平韵。
(2)结伴:这里指相约、邀约。
(3)约:拦阻。
(4)兰舟:即木兰舟,船的美称。
(5)棹:船桨。
(6)拚得:拚却,心甘情愿的意思。
(7)花愁:花落春去而伤愁。
(8)争:怎。
(9)朱颜:红颜,明指莲花,暗指采莲女自己。
