逐句原文翻译
今岁今宵尽,明年明日催。
今年就要在今夜里过去了,明年从明天就紧促地开始。
寒随一夜去,春逐五更来。
随着最后一夜的寒冷过去,春天将在五更时分到来。
气色空中改,容颜暗里回。
气色随时间而改变,容颜亦悄悄的老去。
风光人不觉,已著后园梅。
人还没有感觉到时光流逝,但它已催开了后花园的梅花。
注释
(1)应诏:旧指奉皇帝之命而做诗文。应诏诗又称应制诗,唐代以后大都为五言六韵或八韵的排律。诏,皇帝的颁发的命令文告。
(2)除夜:即除夕,一年最后一天的晚上,也指一年的最后一天。
(3)催:催促,促使。
(4)逐:追随。
(5)五更:第五更,当地时间4:48左右。
(6)回:改变,转移。
(7)风光:时光,春光。
(8)觉:觉察,感觉。
(9)著:即“着”。附着,贴近。