逐句原文翻译
画梁春尽落香尘。擅风情,秉月貌,便是败家的根本。箕裘颓堕皆从敬,家事消亡首罪宁。宿孽总因情!
在雕绘着图案的屋梁上把青春结束了,洒落一阵带香的尘土。自恃着风月情多容貌姣好,却不知这就是败家的根本。祖业倾颓子孙堕落都从贾敬始,家事败落家运衰亡首罪当归“宁”。前世的孽障啊,缘起总是一个“情”!
注释
(1)画梁春尽落香尘:暗指秦可卿在天香楼悬梁自尽。
(2)擅风情,秉月貌,便是败家的根本:“擅风情”三句:谓秦可卿自恃风月情多和容貌美丽,而后贾府之败,根源可以追溯到这一点上。
(3)箕裘颓堕皆从敬:箕裘颓堕:旧时指儿孙不能继承祖业。箕裘:指簸箕、皮袍。《礼记·学记》:“良冶之子,必学为裘;良弓之子,必学为箕。”意思是说,善于冶炼的人家,必定先要子弟学会做簸箕,为弄木竹、兽角作准备。后人因以“箕裘”比喻祖先的事业。敬:指贾敬。他颓堕家教,放任子女胡作非为,养了个不肖之子贾珍,而贾珍则“乱伦”与儿媳私通。
(4)家事:家业。
(5)宁:指宁国府。
(6)宿孽:原始的罪恶,起头的坏事,祸根。
