逐句原文翻译
楼台耸碧岑,一径入湖心。
楼台高耸在陡峭的小山上,一条小径通到湖心中央。
不雨山长润,无云水自阴。
不下雨山色也经常湿润,没有云水面也是一片暗蓝。
断桥荒藓涩,空院落花深。
断桥上的苔藓斑驳成文,幽静的院落里积满了落花。
犹忆西窗月,钟声在北林。
还在回想着西窗望月时的情景,玉皇山北的林中又传来了悠扬的钟声。
注释
(1)一径:指分隔外湖和里湖的白沙堤。
(2)断桥:在里、外西湖分水点上,一名段桥,又名宝祐桥,据说因来路白公堤至此而断故名。“断桥残雪”是西湖十景之一。后来出现的民间传说《白蛇传》就说白娘子和许仙在此相会。田汝成《西湖游览志》卷二:“断桥,本名宝祐桥,自唐时呼为断桥。
(3)涩:《三体唐诗》作“合”。
(4)空院:空寂的庭院。
(5)深:幽深。
